...ケニヨンとバートン・モスの間で何か椿事が起ったのですな...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...それからケニヨンへも打電して至急バートン・モスまでの線路を取調べるように請求してみよう...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...当駅を通過したるもバートン・モスに到着せざること確かなり...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...貨物車の機関車を利用して本職自らバートン・モスまで行く行く調査したるも何等の変事無し...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...バートン・モスに到着せざりしことも確かなる事実なり...
コナン・ドイル 新青年編輯局訳 「臨時急行列車の紛失」
...フィリックス・グライドがこの葬祭(そうさい)記事を読んだのはロンドンのバートン通りにある隠れ家だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...サミュエル・バートンはそういう男だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンはこの寸劇がフランス喜劇の傑作品であることも...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは思わず動揺した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは前のめりになって...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンの両眼に何かが起こった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...「迫真の演技ですね」バートンは返事しなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは通りに転がり出た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンが自分の名前を告げて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...米国のバートンこれを評して...
南方熊楠 「十二支考」
...その他馬が楽を好んで舞いまた香を愛する事しばしば見ゆ(バートンかつてアラブ馬が女人に接したまま身を清めぬ主人を拒んで載せぬを見たという)...
南方熊楠 「十二支考」
...リチャード・バートンはアラビア人が小唇の黒きを貴ぶ由をいった(一八九四年版『千一夜譚』注)...
南方熊楠 「十二支考」
...バートンがだしぬけに肩からまつすぐに拳を突きだした...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索