...サンデマン宗 Sandemanians.サラ・バーナード(人)Sarah Barnard.サー・チャールズ・ライエル(人)Sir Charles Lyell. 一七九七―一八七五...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...寝台(バース)から立ち上がった葉子は瞑眩(めまい)を感ずるほどに上気して...
有島武郎 「或る女」
...バーは最適の場所だったのですよ」影男の春泥は...
江戸川乱歩 「影男」
...オーバーをかさねているので...
江戸川乱歩 「鉄人Q」
...おまけに、人が世間で広く評判されるようになるころはたいていいくつくらいになつているか、おわかりですか? ワッツはスインバーンがふさふさした髪を後光のようにたらしている姿を描きましたが、スインバーンは、アメリカやオーストラリアの崇拝者連中にあのヒアシンス色の髪のうわさが伝わりきらないうちに、禿げ頭になつていました...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...ワトソン夫人はバーグレーヴ夫人が彼女の着物について言ったことは...
デフォー Daniel Defoe 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...四(よ)つ葉(ば)のクローバーをミルクに入れて息子(むすこ)に飲(の)ませると...
ダグラス・ハイド Douglas Hyde 館野浩美訳 「クリナーンの御殿」
...ダイバー、ダイバーと大切にされたって、結局、白人の使用人だ...
久生十蘭 「三界万霊塔」
...バーニ医師が持ってきた瓶の中身を飲んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...バーニ先生に最善策を訊(き)きましょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...バーニ先生に会うつもりだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ヒューバート医師が周囲をざっと見た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の土壌」
...バートンはさもしい罠(わな)に落ちた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...辞退をお許しください」カーバー所長が上機嫌に言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...彼は口を開く前に秘書から渡されたバーボンを一気に半分あおった...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...リチャード・バートンはアラビア人が小唇の黒きを貴ぶ由をいった(一八九四年版『千一夜譚』注)...
南方熊楠 「十二支考」
...「Sバーへ行って見よう...
室生犀星 「或る少女の死まで」
...」クリーバーは抜かれたシャンパンを高く上げるといった...
横光利一 「上海」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??