...ミルバンク・プリズンでテムズ川の水が使われていたときにこの病気がしばしば出現することはこのことの裏付けであった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...グランド・バンクスとその漁場とを思い出させる...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...テムズの河畔(エンバンクメント)にはずらりと木かげに駄馬がやすみ...
谷譲次 「踊る地平線」
...炎の石であるカーバンクルそのものなのだが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...ところがウィンディバンクさんがやってくると...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...その男を捕まえました!」「何! どこだ!」とウィンディバンク氏は叫び...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...ウィンディバンクさん...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...その研究にはフェアバンクスが一番地理的に有利な立場にある...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...アラスカ大学の研究フェアバンクスの第一夜は...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...フェアバンクスまでドライヴしてきたという...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...北極圏内の生活フェアバンクスで...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...ひとりでバンクーバに居られないから...
長谷川時雨 「あるとき」
...」オリエンタル・バンクを通じて政府に提出される外人所有の「ドロ銀」以下の「贋造」一分銀の山にたいして...
服部之総 「明治の五十銭銀貨」
...(鉄道公債ではロンドンで入手した金で現地でオリエンタル・バンク本社に支払い)残高と造幣勘定向の払方を差引いた新金貨十八万八千六百二十三円五十三セントを大阪で十一番会社へ渡すことを約束しておきましたが...
服部之総 「明治の五十銭銀貨」
...イラワジ河口のイラワジ浮洲(バンク)...
久生十蘭 「海難記」
...「あれがバンクス島の灯台です」といいますと...
久生十蘭 「手紙」
...バンクス先生がいらして...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??