...その声はまさしくイカバッド・クレーンの鼻から伝わったものだといわれている...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...恍惚(こうこつ)となったイカバッドは...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...そのような恐ろしい相手とイカバッド・クレーンは争わなければならなかった...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドはしずかにそっと徐々に前進しはじめた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドは、ボーンズとその一党の荒くれ騎士たちに妙な工合(ぐあい)に苦しめられるようになった...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...ある晴れた秋の午後、イカバッドは、もの思いにふけりながら、いつも彼が教室のなかのできごとを見張るときに腰かける高い椅子に王様のようにどっかと坐(すわ)りこんでいた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...彼は学校の入口まで駈けこみ、イカバッドに、宴会か「縫物仕事の会」といったものが今晩ヴァン・タッセルさんのところで催されるから、それに出席するように、と招待の辞を述べた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...そのような恰好でイカバッドと彼の馬とは...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドはゆっくり進んでいったが...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドはこの恐ろしい木に近づくと口笛を吹きはじめた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドが恐ろしさに胆(きも)をつぶしてしまったのは...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...イカバッドが懸命になって逃げようとし...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...ジンド・バッド・セーラジンド・バッド・セーラジンド・バッド・セーラこれを...
中里介山 「大菩薩峠」
...ジンド・バッド・セーラは単に音頭でありました...
中里介山 「大菩薩峠」
...カリバッドに専用演芸場まで持っている身だから...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...アバッド藩王が借り上げておられます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ペルシャの『シンジバッド』十七に述ぶる所もほぼ同前だが...
南方熊楠 「十二支考」
...山脈に沿って流下しウィルキス海岸のバッド・ランドおよびトッテン・ランドの間でインド洋に注いでいた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??