...ボンの家々の石やクロイツベルクやゴーデスベルクや養樹園(バウムシュール)やは君のためにはたくさんの鉤(かぎ)を持っている――悦んで君が君の思いをそこへ引っ掛けることのできる鉤を...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、フランツ・ゲルハルト・ヴェーゲラー Franz Gerhard Wegeler、エレオノーレ・フォン・ブロイニング Eleonore von Breuning、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...バウアシアとルウエン卿なるロバアトの君にこの書を捧ぐ」――これは...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...註九 メンガーの論文とベェーム=バウェルク氏の著書とは...
レオン・ワルラス Leon Walras 手塚壽郎訳 「純粋経済学要論」
...樹(バウム)の下の小さなお堂の中に人形の基督孩児(クリストキンド)が寝ている...
寺田寅彦 「先生への通信」
...町の家々の窓にもワイナハトバウムの光が映って...
寺田寅彦 「先生への通信」
...北海道に地名ビバウシがある...
寺田寅彦 「土佐の地名」
...バウトンの描(か)いた「メェフラワァの帰り」と云う画がある...
徳冨健次郎 「みみずのたはこと」
...グリューネバウム家の人たちが...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...バウムガルテンによって...
中井正一 「美学入門」
...「ブッターバウムだ...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「火夫」
...甚(はなは)だ漠然(バウ)としたことで...
三島霜川 「平民の娘」
...沙翁の戯曲『マッチ・アズー・アバウト・ナッシング』のビートリース女の話中に出る『百笑談(ハンドレット・メリー・テールス)』てふは逸書で世に現われなんだところが...
南方熊楠 「十二支考」
...その節他の一羊を殺して前年の肉を食うた跡へ入れ替える(フレザーの『金椏篇(ゴルズン・バウ)』一板二巻三章)...
南方熊楠 「十二支考」
...ボンコチヤンハモンコチヤントイフ女ノ子ノバウシデシタ...
村山籌子 「バウシ ノ ユクヘ」
......
與謝野晶子 「晶子詩篇全集」
...バウドレエルの墓が最初に解(わか)つた...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...シダラ ウテトテテガノタマエバウチハンベリナラビハンベリアコメノソデヤレテハンベリオビニヤセンタスキニヤセンイザセンイザセン――くそっ! とまたしても武蔵は唇を噛んで...
吉川英治 「宮本武蔵」
...するとバウンが答えました...
吉田甲子太郎 「負けない少年」
便利!手書き漢字入力検索