...およびこの有毒な小果実から得られる技術的にブラック・エクストラクトまたは人によってはハード・マルタムと呼ばれる抽出物を使用する...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ハードカラーはいつも雪のように真白...
魯迅 井上紅梅訳 「幸福な家庭」
...フィルポッツ「極悪人の肖像」)英米探偵小説界の展望〔1本格派の沈滞 2ハードボイルドの選手達 3文学的スパイ小説 4心理的スリラー 5英米近年の諸傑作 6私の感想〕 附...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...ストウンゲイトのC・エイガー氏は10月3日にハードカスル夫人に会いに来て...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ワタグサ、ネコノオ、モウズイカ、ジョンスワート、ハードハック、メドースウィート、そのほかの丈夫な茎をもった植物――いちばん早い鳥をもてなす食べきれない穀倉――もある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ハイペシア・ハードという婦人がいたが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...ハイペシア・ポター(旧姓ハード)は「輝くような」という言葉がほんとうにピッタリあてはまる女性の一人であつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
......
中島敦 「河馬」
...いの一番にオデロン劇場へ行ってニタ・ラインハードを見よう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...つまり国王とニタ・ラインハードの間に完全な合意があるという見方だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ニタ・ラインハードはことによれば今まで以上の人気者だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ハードル競技の走者のやうに駆けては飛びあがり...
牧野信一 「熱い砂の上」
...彼等は見ずにハードルを巧みに飛び越え...
牧野信一 「鱗雲」
...ハードルを跳び超すみたいな駆け方でピョンピョンと波型に飛び出した...
牧野信一 「ゼーロン」
...突き飛ばされる毎にバッタのように驚いてハードル跳びを続けて行く奇態な跛馬と...
牧野信一 「ゼーロン」
...眼の前に白いハードルが幾つも幾つも並んで見えた...
夢野久作 「一足お先に」
...私にはもう永久に飛び越せないであろうハードルが……...
夢野久作 「一足お先に」
...これは中学時代からハードルで鍛え上げた私にだけ出来る芸当ではなかろうか...
夢野久作 「一足お先に」
便利!手書き漢字入力検索