...およびこの有毒な小果実から得られる技術的にブラック・エクストラクトまたは人によってはハード・マルタムと呼ばれる抽出物を使用する...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...10番地のハードカスル夫人は10月3日にコレラに罹り同日に死亡した...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ハル(下流中心のハル川・キングストン)からハードカスル夫人とエイガー嬢の死後に家の世話のために来たロビンソン嬢はコレラに罹り10月11日に死亡した...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ワタグサ、ネコノオ、モウズイカ、ジョンスワート、ハードハック、メドースウィート、そのほかの丈夫な茎をもった植物――いちばん早い鳥をもてなす食べきれない穀倉――もある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...かれはただただ功名に熱し学問に熱していた熊谷や行田の友人たちをこうしたハードライフを送る人々にくらべて考えてみた...
田山花袋 「田舎教師」
...ハイペシア・ポター(旧姓ハード)は「輝くような」という言葉がほんとうにピッタリあてはまる女性の一人であつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...いの一番にオデロン劇場へ行ってニタ・ラインハードを見よう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...つまり国王とニタ・ラインハードの間に完全な合意があるという見方だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ニタ・ラインハードはことによれば今まで以上の人気者だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ニタ・ラインハードは最高の女性です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ハードル競技の走者のやうに駆けては飛びあがり...
牧野信一 「熱い砂の上」
...おそらくわたしの跳躍はハードル競走のやうに激しかつたに相違ないのだ...
牧野信一 「或るハイカーの記」
...プルーハード(がんばれ)……」そんな騒ぎの中に立つてゐると...
牧野信一 「サクラの花びら」
...更に高(ハイ)ハードルを跳び越える通りな恰好で...
牧野信一 「ゼーロン」
...突き飛ばされる毎にバッタのように驚いてハードル跳びを続けて行く奇態な跛馬と...
牧野信一 「ゼーロン」
...ハイハードルの練習中にこしらえた小さな疵(きず)が...
夢野久作 「一足お先に」
...眼の前に白いハードルが幾つも幾つも並んで見えた...
夢野久作 「一足お先に」
...私にはもう永久に飛び越せないであろうハードルが……...
夢野久作 「一足お先に」
便利!手書き漢字入力検索