...およびこの有毒な小果実から得られる技術的にブラック・エクストラクトまたは人によってはハード・マルタムと呼ばれる抽出物を使用する...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ハル(下流中心のハル川・キングストン)からハードカスル夫人とエイガー嬢の死後に家の世話のために来たロビンソン嬢はコレラに罹り10月11日に死亡した...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ストウンゲイトのC・エイガー氏は10月3日にハードカスル夫人に会いに来て...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ワタグサ、ネコノオ、モウズイカ、ジョンスワート、ハードハック、メドースウィート、そのほかの丈夫な茎をもった植物――いちばん早い鳥をもてなす食べきれない穀倉――もある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...かれはただただ功名に熱し学問に熱していた熊谷や行田の友人たちをこうしたハードライフを送る人々にくらべて考えてみた...
田山花袋 「田舎教師」
...ハイペシア・ポター(旧姓ハード)は「輝くような」という言葉がほんとうにピッタリあてはまる女性の一人であつた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
......
中島敦 「河馬」
...倒木のロウ・ハードル...
細井吉造 「二つの松川」
...運命のいたずらは舞台特有だけれどニタ・ラインハードが偶然幸運を掴む...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...それにニタ・ラインハードも若くて美人...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...ニタ・ラインハードは最高の女性です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...プルーハード(がんばれ)……」そんな騒ぎの中に立つてゐると...
牧野信一 「サクラの花びら」
...ハードルを跳び超すみたいな駆け方でピョンピョンと波型に飛び出した...
牧野信一 「ゼーロン」
...更に高(ハイ)ハードルを跳び越える通りな恰好で...
牧野信一 「ゼーロン」
...突き飛ばされる毎にバッタのように驚いてハードル跳びを続けて行く奇態な跛馬と...
牧野信一 「ゼーロン」
...そのことをエヴァハードの妻が回想してこの物語を書いた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...私にはもう永久に飛び越せないであろうハードルが……...
夢野久作 「一足お先に」
...これは中学時代からハードルで鍛え上げた私にだけ出来る芸当ではなかろうか...
夢野久作 「一足お先に」
便利!手書き漢字入力検索