...重さが唯ツた一貫目――「ハウンド」で厶(ござ)るが凄まじいお笑草だ子...
内田魯庵 「犬物語」
...矢張伊太利「ハウンド」の気ばかり強くて随分足も達者だが忽ち疲れてベタ/\に閉口して了う具合と似てゐるやうだよ...
内田魯庵 「犬物語」
...グレーハウンド等に分けて...
丘浅次郎 「我らの哲学」
...」「どうして?」「あの人はブラッドハウンド種の警察犬(訳註―耳のたれた大型犬で...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...なるほどダックスフントとウルフ・ハウンドとの混血種(あいのこ)のような...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...怒れば獰猛になって死闘する犬にはウルフ・ハウンドもあれば...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...弘は早速土産(みやげ)のグレイハウンドを曳(ひ)き出して...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...この犬はほんとうはお母さんが連れて歩くといいんですって」「どうして?」「グレイハウンドという奴は...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...ただコリーの方は散毛でグレイハウンドの方は短毛なんだ...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...ソノグレイハウンドハ老犬ヲ掴マサレタモノラシク...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...ちょうど猟犬のブラッド・ハウンドの頬のように...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...熟練した純血のフォックス・ハウンドを連想せずにいられなかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ホームズが猟犬スタッグハウンドよろしく飛びかかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...大きな犬――見事なロシアの猪狩犬(ボアハウンド)が立っていました...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...天才技師ドナルド・マッケイの最初の作品スタッグハウンドは五一年二月の処女航海に百十日で走り...
服部之総 「汽船が太平洋を横断するまで」
...グレイハウンドで...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ある意味グレイハウンド犬かもしれない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ブラッドハウンドの如く...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
便利!手書き漢字入力検索