...アツシリヤでも早くから犬を珍重して今の「マスチツフ」だの「グレイハウンド」だのといふ奴が在(い)たさうだが...
内田魯庵 「犬物語」
...重さが唯ツた一貫目――「ハウンド」で厶(ござ)るが凄まじいお笑草だ子...
内田魯庵 「犬物語」
...矢張伊太利「ハウンド」の気ばかり強くて随分足も達者だが忽ち疲れてベタ/\に閉口して了う具合と似てゐるやうだよ...
内田魯庵 「犬物語」
...グレーハウンド等に分けて...
丘浅次郎 「我らの哲学」
...雌イヌのグレイハウンドについて...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...なるほどダックスフントとウルフ・ハウンドとの混血種(あいのこ)のような...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...怒れば獰猛になって死闘する犬にはウルフ・ハウンドもあれば...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...この犬はほんとうはお母さんが連れて歩くといいんですって」「どうして?」「グレイハウンドという奴は...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...顔の長いところはピオニーもリンディーもよく似ているのね」「コリーとグレイハウンドとは顔も体つきも大体同じものなんだ...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...ブラッドハウンドの頬を思わせた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...熟練した純血のフォックス・ハウンドを連想せずにいられなかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ホームズが猟犬スタッグハウンドよろしく飛びかかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ハウンドに似(に)てゐる事(こと)や...
夏目漱石 「門」
...大きな犬――見事なロシアの猪狩犬(ボアハウンド)が立っていました...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...どこかグレイハウンド犬に似ている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ある意味グレイハウンド犬かもしれない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ブラッドハウンドの如く...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...本邦では兎に因(ちな)んだ遊戯はないようだが英国には兎および猟犬(ヘヤー・エンド・ハウンド)ちゅうのがあって...
南方熊楠 「十二支考」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??