...小さなハツカネズミの婦人たちが...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「眠りの精」
...お釜の中にネズミがはいっているわけではなかった...
海野十三 「金属人間」
...ネズミ色のオーバーをきて...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...そこにはネズミ一ぴき...
江戸川乱歩 「黄金豹」
...なかんずくヤマネズミである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ジャコウネズミや貂(てん)は池のほとりに跡をのこし...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...猟師が泥亀やジャコウネズミその他の野蛮な食べものをたしなむとすれば...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...古い狐の穴やヤマネズミの穴を無駄に嗅ぎまわった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ネズミガ デテクリヤドウナンヂヤ...
野口雨情 「未刊童謡」
... おじさんネズミを ―― ぶくぶくした おじさんネズミなの...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter 大久保ゆう訳 「ちょびひげサミュエルのはなし」
...」と 歯を かちかち いわせる イエネズミ...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter 大久保ゆう訳 「ちょびひげサミュエルのはなし」
...なやの戸に ずらりと ネズミの しっぽを つりさげて...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter 大久保ゆう訳 「ちょびひげサミュエルのはなし」
...袋のネズミ同然だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...「ネズミでしょう...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...またこの瓜は無論諸国につくられるので多少品変わりのものも出来て、中に谷川ウリ、ボンデンウリ(タマゴウリ)、田村ウリ、ヒメウリ、ネズミウリ、アミメマクワ(新称、瓜長楕円形緑色の皮に密に網目がある)などがある...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...灰色ネズミたちは農場(のうじょう)から農場へ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...灰色ネズミがそんなにたくさんお城(しろ)に押し入ってくれば...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ネコはネズミめがけてひととびにおどりかかりました...
グリム Grimm 矢崎源九郎訳 「ネコとネズミのいっしょのくらし」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??