...およびタペニー(2ペニー)であった...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ポーランド・ストリートおよびグレイト・パルトニー・ストリートは1家族が専有している個人の家が多く...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...「リンディー! リンディー!」「ピオニー! ピオニー!」と...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...―――ピオニーなんか連れて来ないでもよかったのに」「だってお母さん...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...あるいは形態的にコニーデ...
寺田寅彦 「火山の名について」
...このジェニー(天才)に連関して...
戸坂潤 「思想としての文学」
...シドニーという名前だった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...エポニーヌは最後の努力を試みた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」とエポニーヌは言った...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...エポニーヌが最後の息を引き取ったのも...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...姉ファンニーはピアノを弾き...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ダニーロの旦那! でなければ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...トニーのところへは女が来り...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...ガルダは喜むで姫をインドラニーに運むで呉れたのであつた...
牧野信一 「嘆きの孔雀」
...ニールスはがまんができなくなりました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ニールスは思うのでした...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ニールスは教会の前の広場にでました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...とにかくリュボーフィ・オニーシモヴナは確かにそう発音したのである...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「かもじの美術家」
便利!手書き漢字入力検索