...遊星系内に行われている著しい規則正しさが強くニュートンの注意を引いた...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...恰もニューヨークで...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...いまラジオが臨時ニュースを放送しています...
海野十三 「人造人間エフ氏」
...新聞に大ニュースをのせたいばかりに...
江戸川乱歩 「宇宙怪人」
...そしてそれがニュースといふべきものだが...
高田保 「貸家を探す話」
...言うまでもなく紐青(ニューヨーク)からは...
谷譲次 「踊る地平線」
...それで無終無限の道程をたどり行く旅人として見た時にプトレミーもコペルニクスもガリレーもニュートンも今のアインシュタインも結局はただ同じ旅人の異なる時の姿として目に映る...
寺田寅彦 「相対性原理側面観」
...即ちこの点に於てカントにも増して批判的であったであろうニュートンが...
戸坂潤 「エマヌエル・カント『自然哲学原理』解説」
...広義に於けるアトム(エレクトロン・ニュートロン・ポジトロン・等々)である...
戸坂潤 「科学論」
...ニューイングランド地方では...
中谷宇吉郎 「清々しさの研究の話」
...「三角航海」とはニューヨーク...
服部之総 「汽船が太平洋を横断するまで」
...……いまがちょうど三字五十五ミニュート...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...原注一四 ストーン大佐編集のニューヨーク...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「マリー・ロジェエの怪事件」
...ニューヨークが田舎じゃないことを示したいだけです...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...探していたニュースだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「バブル崩壊」
...ニューヨーク一流のホテルに居りました...
三浦環 「お蝶夫人」
...果してこれ等のルポルタージュがニュース映画をその文学の特殊性によって凌駕しているという印象を与えつつあるだろうか...
宮本百合子 「明日の言葉」
...そして喜ばしいニュースが巷に飛び交っていた...
宮本百合子 「キュリー夫人」
便利!手書き漢字入力検索