...二つのナットをはずしてしまいました...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...下がわの二つのナットをはずせば...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...ナットをもとのようにしめておいて...
江戸川乱歩 「サーカスの怪人」
...一抱えもありそうな樫(オウク)や胡桃(ウオルナット)の大樹...
橘外男 「令嬢エミーラの日記」
...「………ユー、ウェア、ナット、エキスペクティング、アス、ツーナイト、………」「なぜですか」と、カタリナは眼を円くしながら、流暢(りゅうちょう)な英語で、しかし詰(なじ)るような口調で、「今夜わたし達あなた方を招待しました...
谷崎潤一郎 「細雪」
...納豆屋の「ナットナットー、ナット、七色唐辛子(なないろとうがらし)」という声もこの界隈(かいわい)では近ごろさっぱり聞かれなくなった...
寺田寅彦 「物売りの声」
...ココナットの実を日向(ひなた)に乾かして割る術(すべ)をも心得ている...
中島敦 「光と風と夢」
...コロムビアのナットなどがある...
野村胡堂 「楽聖物語」
...コロムビアのナットは気の清(す)んだフランス風のリアリズムが特色である(J八二七九―八二)...
野村胡堂 「楽聖物語」
......
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...時と共に人を政治機構の中のボルト・ナットにしてしまい...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ココナットから象が出る馬耳塞(マルセーユ)の朝景色...
久生十蘭 「ノンシャラン道中記」
...オゴオル夫人とビタアナット・ロッヂの思ひが冷(つめ)たく私の心を打つた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そしてあなたが愛蘭土(アイルランド)のコンノオトのビタアナット・ロッヂに行つてしまつたら...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...作業帽をかぶりナット製作をしている村の娘たち...
宮本百合子 「新しい婦人の職場と任務」
...「ナットナットー」と呼んで歩くと...
宮本百合子 「一太と母」
...ナットノヲトコ越後の各郡では歳の暮に納豆を寢せるのに...
柳田國男 「食料名彙」
...大きな声でナットー屋アなんかとおっしゃりにくいと見えましてね...
夢野久作 「街頭から見た新東京の裏面」
便利!手書き漢字入力検索