...堂母(ドーモ)から二人が持って帰った月桂樹と花束の香を隅々(すみずみ)まで籠(こ)めていた...
有島武郎 「クララの出家」
...最初の前菜(オウドーブル)の時は...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...とまあいった次第でな……ドールン (口ずさむ)「ことづてよ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「かもめ」
...嘘(うそ)をついたりせずにいたい……(間)ドールン 僕は五十五ですよ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「かもめ」
...実際プドーフキンでもエイゼンシュテインでも...
寺田寅彦 「映画芸術」
...サルペードーンらの猛將を斃し...
土井晩翠 「「イーリアス」例言」
...海神ポセードーン怒る...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...明日か明後日のうちには何とかしてボルドーまで行けるだらう...
野上豐一郎 「大戰脱出記」
...――ボルドーには何時に着くでせう?――六時頃の筈ですが...
野上豐一郎 「大戰脱出記」
...ドーラギリは五月までは吹雪で通れず...
久生十蘭 「新西遊記」
...だが以前のピドールカの面影は跡形もなくなつた...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...インド土人の大守シュラジャー・ドーラーによって...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...何か始終考えていずにはいられない小さなパンドーラは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ドーン、ドン...
宮本百合子 「刻々」
...ディアナをクピドーの炬火や矢に勝たしたのだ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...クピドーは皮のはげたる樹の枝にはその翼を休めざるが故に...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...ドーブレクは決闘を拒絶した...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
...しかしドーブレクの行方はまだ解らなかった...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??