...聊かパラドックスを弄すれば...
芥川龍之介 「梅花に対する感情」
...まるで浮きドックにはいっているようなかっこうだった...
海野十三 「海底大陸」
...メモのあとに「探偵小説の根本興味はパラドックスなりと感ず...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...船渠(ドック)の開閉作業を見物しながら喬介の帰りを待つ事にした...
大阪圭吉 「カンカン虫殺人事件」
...これは危険の多いヘテロドックスのやり方である...
寺田寅彦 「案内者」
...金の記章――ブルドックの頭を形どり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...シンセリティー等々のもつパラドックスとして披露するに至ったのは...
戸坂潤 「思想としての文学」
...ちとパラドックスになり過ぎますが...
夏目漱石 「創作家の態度」
...ただ旧師マードック先生から同じくこの事件について突然封書が届いた時だけは全く驚ろかされた...
夏目漱石 「博士問題とマードック先生と余」
...ドックの赤い船が...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...八重洲ドック、三回目...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...只ドックへ這入るのにバラスト――安定を与えるために船底に積み込む砂...
牧逸馬 「沈黙の水平線」
...そしてこれこそ生きることの逆説(パラドックス)であつて...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...船渠(ドック)会社のまえをお通りになった晩でございましたな」「そうそう...
吉川英治 「かんかん虫は唄う」
...ドックの高い足場板を渡るときは恐らく足がすくむんですよ...
吉川英治 「小説のタネ」
...ドック内も一瞬シュンとなって「今日は悪日(あくび)だぜ...
吉川英治 「忘れ残りの記」
...一号ドックに入渠中の一万噸(トン)ちかい欧州航路信濃丸の外装塗工にあたっていた...
吉川英治 「忘れ残りの記」
...まッ逆さまにぼくはドックの底へ墜(おと)されていたのである...
吉川英治 「忘れ残りの記」
便利!手書き漢字入力検索