...ピイタア デリヤの持参金を無事に持って来たろうな...
ウイリヤム・バトラ・イエーツ 松村みね子訳 「カスリイン・ニ・フウリハン(一幕)」
...シャンデリヤの輝く大天井(だいてんじょう)も揺(ゆる)ぎ落ちるかと思うような感激の旋風が...
海野十三 「恐怖の口笛」
...シャンデリヤの光を受けて...
江戸川乱歩 「黒蜥蜴」
...せめて私くらいのデリカシイが無ければね...
太宰治 「女生徒」
...フレデリックは輕く言つた...
南部修太郎 「死の接吻」
...「デリケートな時計のぜんまいみたいなもので...
野村胡堂 「胡堂百話」
...天井から下った切子硝子(カッティング)の飾電灯(シャンデリヤ)が...
野村胡堂 「流行作家の死」
...源内先生いうところの気憂病(クーフデ・デリフト)...
久生十蘭 「平賀源内捕物帳」
...ロデリック・アッシャーは私の少年時代の親友であったが...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...別名フィリックス・グライドはピカデリーを静かに歩いていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...ベラ・ギャロウェイお嬢様はピカデリーで通行馬車にはねられて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...天井に釣ってある大きなシャンデリアが共鳴振動して...
三浦環 「お蝶夫人」
...なかなかデリケート...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...これを当地方では「ホデリ」と言います)...
武者金吉 「地震なまず」
...フリイデリイケは咳をしながら...
ライネル・マリア・リルケ Rainer Maria Rilke 森林太郎訳 「祭日」
...沈まないかって賭(かけ)をしている奴なんか居るんですぜ」俺は元来デリケートに出来た人間じゃない...
夢野久作 「難船小僧」
...四十歳を越した文豪の心は予(かね)て愛くるしい此(この)小娘に動かされて居て二人の間にデリカアな話が交換される...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...オデリコの方が一層誇張的に報道している...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
