...犯人マイクル・ペンディーンが獄中でしたためた彼の一代記である...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...ペンディーンの場合はさらにド・クインシーの「芸術としての殺人」の影響が感じられる...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...アバディーンロイヤル診療所の老外科医であるJ・スコット・リデルに深甚な感謝を捧げなければならない...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...私は殿下の主馬頭のジェラルディーン大佐にちよつとしたお役に立つた事があるよ...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...ジェラルディーン大佐から丁寧な待遇を受けた...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...ジェラルディーンは答へた...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...「併しジェラルディーン大佐の推薦は確かな通行券だといふ事を覺えてゐたまへ...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...そこでジェラルディーン大佐が彼を探しに來て...
ロバート・ルイス・スティーヴンソン 佐藤緑葉訳 「醫師と旅行鞄の話」
...10マイルほど離れたホィットル・ディーンの小川と泉から取水するようになった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...1853年7月の初めにコレラがイングランドに再出現した2月前にホイットル・ディーン水道会社はその主要な水源が人口および種々の工場の需要に不十分なことを知り...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...プリシラ・ディーンだ」「ラ...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...アバディーン州のなかなか立派な農家でジェームズ・グラントという名前だと主張した...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「手早い奴」
...ウォルター・スコットの作品からジェニー・ディーンとその父[58]を挙げたい...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...[58] アルセスト……・ジェニー・ディーン アルセストはモリエールの「人間嫌い」(一六六六年)の主人公...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...」「何處にゐらつしやるのです? 今何處に住んでゐらつしやるのですか?」「ファーンディーンでございますよ...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」三十七ファーンディーンの邸(やしき)は...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ディーン通りへ出た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ロンドンのディーン街の庭もない二間暮しの生活は...
宮本百合子 「カール・マルクスとその夫人」
便利!手書き漢字入力検索