...やめるまえダートムーア刑務所にちょっといたんだが...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ダートムーアにいる時...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ダートムーアの刑務所長をしていた人で...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...「行くってどこへ?」「ダートムアだ――キングス・パイランドだ」私は格別おどろきもしなかった...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...殊にダートムアの北部のような人口の稀れな地方にあっては...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...ダートムアの新鮮な空気を楽しみたいという人達をあてこんで建てた別荘風の家が一かたまりあるだけだ...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...僕は昨日ダートムアへ電報を打って訊ねてみた...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...ダートムアのジプシーどもがしきりに目を配ってもいるのだが...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...ケープルトンの厩舎でサイラス・ブラウンが管理している第二の人気者デスボロについて何か予想材料を得たいと思ってわざわざダートムアまで出かけて来たんだと...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...ダートムアの荒漠たる土地の中央にぽつんと存在する小さな市(まち)である...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...「おかげでダートムアの美しい空気を...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...前週の月曜日にダートムアの競馬場で起った出来事を...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「白銀の失踪」
...ある似而非(えせ)コルネイユがティリダートを書き...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...危急の際はそこから宮廷用のヨット“スタンダート”号でネヴァ河へ出るように確実に手配されていた」(コンスタンチン大公「ニコラス二世時代の宮廷」)ニコラスはカイゼル=ビスマルクの推薦で...
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」
...「どれもこれも、みんななんという名前でしょう! わたしゃほんとうにそんな名前って、ついぞ聞いたこともありませんよ、ワラダートとか、ワルーフとでもいうのならまだしも、トリフィーリイだのワラハーシイだなんて!」そこでまた暦の頁をめくると、今度はパフシカーヒイにワフチーシイというのが出た...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...鼻に眼鏡を掛けている*2マヴロコルダートだの...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...*2 マヴロコルダート アレクサンドル(1791-1865)公爵...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
便利!手書き漢字入力検索