...とマテュー・ダントラン君が云った...
モオパッサン 秋田滋訳 「狂女」
...『ダントン小伝』を寄稿したのは俺だといって自分を紹介したら...
有島武郎 「星座」
...しかし経済問題には少しも大胆でないダントンであった...
ピョートル・アレクセーヴィッチ・クロポトキン Pyotr Alekseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...そしてまた大胆に!」というダントンの言葉の一連の変遷に過ぎない...
ピョートル・アレクセーヴィッチ・クロポトキン Pyotr Alekseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...しかし經濟問題には少しも大膽でないダントンであつた...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...ダントンやロベスピエルやコルドリエの輩は...
ピョートル・アレクセーヴィチ・クロポトキン Pyotr Alkseevich Kropotkin 大杉栄訳 「革命の研究」
...色琺瑯(エナメル)製の象の吊垂灯(ペンダント)――そして...
谷譲次 「踊る地平線」
...最初の十年間(一八九〇―一九〇〇)は、おもむろな孵化(ふか)であり、内的夢想であって、私は眼を開いてそれに身を任せながらも、他の仕事を実現した、すなわち、大革命に関する最初の四つの戯曲(七月十四日、ダントン、狼、理性の勝利)、「信仰の悲劇」(聖王ルイ、アエルト)、民衆劇論、その他...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...語るはダントンであり怒号するはクレベルであるかのようである...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...他方の化身たるダントンとの間には...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ダントンのことを...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ダントンやサン・ジュストやロベスピエールに対して王党らしい嘲(あざけ)りの口吻(こうふん)をもらした...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ダントンは六十万磅くれるならルイ十六世を英国へ逃がそうと宰相のピットに内密の申入れをし...
久生十蘭 「カストリ侯実録」
...「九十三年」でもう一つ大いに面白かったのは、ユーゴーらしい自信をもって、ダントン、ロベスピエール、マラーの大議論を描き出していることです...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...モダーニズムやペダントリイで満足している戦後派は...
三好十郎 「恐怖の季節」
...ダンダント ネムクナツテ キマシタ...
村山籌子 「オマツリ」
...サウダント イフノハ ホカデモアリマセン...
村山籌子 「カメサン ノ サウダン」
...アマリ ポカポカト アタタカイモノデスカラ ダンダント ネムクナツテキマシタ...
村山籌子 「カメサン ノ サウダン」
便利!手書き漢字入力検索
