...「バグダッドの酋長」の序曲で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ダッド・テニイルス...
ルイ・ベルトラン Louis Bertrand 上田敏訳 「ハルレム」
...バグダッドの兵器庫といふのはチグリス河の上流のその町の近くにある...
鈴木三重吉 「勇士ウ※[#小書き片仮名ヲ]ルター(実話)」
...バグダッドへ入りこむだけで十分なわけでした...
鈴木三重吉 「勇士ウ※[#小書き片仮名ヲ]ルター(実話)」
...私はトゥリニダッド(註二三)の沖であいつの船の中檣帆(トップスル)をこの眼で見たことがあるが...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...二三 トゥリニダッド...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...レスターの伯爵なるロバアト・ダッドレイに母のレッテイスが再婚したことであった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...すなわちティグリスの河はハリハ〔回教国王〕の一族がほろびたのちもバグダッドをつらぬいて流れるであろう...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...男女の席で朗読されたり暗誦(あんしょう)されたりするものではないのである」要はこの注の附いている「バグダッドの三人の貴婦人と門番の話」と云うのを直ぐ読みかけたが...
谷崎潤一郎 「蓼喰う虫」
...バグダッドの富豪バーミサイド家の人がある時シャカバックという乞食を饗宴に招いたが...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...バグダッドの太守の序曲...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...氏をバグダッドに召して...
穂積陳重 「法窓夜話」
...チノ・エス・エル・シウダッド・デル・ハボン(支那は日本の都)といって...
南方熊楠 「十二支考」
...トゥリニダッドはカルバリョが...
和辻哲郎 「鎖国」
...香料の島ティドールに残ったトゥリニダッドは...
和辻哲郎 「鎖国」
...前にマガリャンスの旗艦トゥリニダッドが試みて失敗したところであった...
和辻哲郎 「鎖国」
...最初にトゥリニダッドが失敗して以来...
和辻哲郎 「鎖国」
......
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??