...ダイヤモンドは純粋の炭素より成ることを確めた...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...ダイヤモンドのようにかがやいてみえました...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「野のはくちょう」
...ダイヤモンドをふりまいたような無数のかげが艇の胴のうえに...
海野十三 「大宇宙遠征隊」
...ダイヤモンドのようにうつくしく輝いて...
海野十三 「地球要塞」
...併し王のダイヤモンドは説明のいらないほど驚くべきものであつた...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「若い僧侶の話」
...ポケットにあるダイヤモンドがひどくからだに苦痛を起させた...
スティーヴンスン 佐藤緑葉訳 「若い僧侶の話」
...ダイヤモンド・カフエエにいた時分なんか...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...燦(さん)たる金剛石(ダイヤモンド)がぎらりと痛く...
夏目漱石 「虞美人草」
...南蠻(なんばん)ではこれをダイヤモンドと申すさうぢや...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...」七 その後のダイヤモンド鉱山お誕生日の午後...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...ダイヤモンドの鉱山(やま)なんてものはね...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...みなそのダイヤモンドを奪う目的で行なわれたものだと思う外はない...
久生十蘭 「魔都」
...その指にはめてゐるダイヤモンドを小さい刷毛で無頓着に磨いてゐる...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...グッドリッチ金剛石型輪底(ダイヤモンド・トレッド)であり...
牧逸馬 「双面獣」
...マーサはハリスツイードのスーツを着てダイヤモンドのブローチを下げていた...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...ダイヤモンドを飾りつけてお出なさい...
三浦環 「お蝶夫人」
...あとダイヤモンドのむねかざりね...
アンドルー・ラング再話 Andrew Lang 大久保ゆう訳 「シンデレラ」
...立派な珍しいダイヤモンドが入っていた...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
便利!手書き漢字入力検索