...ダイヤルの文字のくみあわせを知らなくては...
江戸川乱歩 「怪人二十面相」
...「おい、さっき小林からうけとった、ダイヤモンドを、おれにわたせ...
江戸川乱歩 「超人ニコラ」
...その細い指には眩しいようなダイヤの指輪が輝いていた...
大倉※[#「火+華」、第3水準1-87-62]子 「鳩つかひ」
...風車、木靴、にせダイヤ、おらんだ人形、銀細工、ゆだや人、運河...
谷譲次 「踊る地平線」
...それともダイヤを商(あきな)つたのか?マリアの像の熱き御足に金の花をば萎ませたらうか?西洋莨(はしりどころ)の黒い血は掌(てのひら)の中で覚めたり睡(ね)たり...
ジャン・ニコラ・アルチュール・ランボー Jean Nicolas Arthur Rimbaud 中原中也訳 「ランボオ詩集」
...その胸につけて居られた青ダイヤを外して...
野村胡堂 「呪の金剛石」
...このダイヤモンドの方は...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...彼は二人の姉妹がつけているダイヤモンドを見ると...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...切羽詰って壜を壊してダイヤだけを取り...
久生十蘭 「魔都」
...そこで素晴らしいダイヤモンドに会って様子を糺すと...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...ダイヤー將軍から君たちの慴えてゐる同胞を射撃せよと命ぜられたら...
エム・ケー・ガンヂー 福永渙訳 「神、國王、國家」
...あそこで私服がダイヤを監視しています...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...あのダイヤは盗られないようにホテルの金庫に預けてある...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...ダイヤモンド絡みだとか」「はい...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...でもリッチフォード夫人とダイヤに関しては何ら心配してない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...このダイヤを自分たちのものにしたかったら...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...もし無かったら? 恐ろしい一族の秘密を守る為に一個ずつ手放したとしたら? 昨日最後のダイヤを手放したとしたら? どう?」祖母が突然理性を失ったか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...それは金にダイヤモンドを三百もちりばめた眼の眩(くら)むような豪奢な首飾でした...
三浦環 「お蝶夫人」
便利!手書き漢字入力検索