...ジュピター(ツォイス)がサターン(クロノス)を貶してタルタロスに閉じ込めたときから...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...うそだと思つたらまずい俳優を外国へ輸送してルビッチにでもスターンバーグにでも使わせてみるがいい...
伊丹万作 「雑文的雑文」
...深谷氏は船中で殺されそのまま船尾(スターン)へロープで縛って海中へ投げ込まれたと云う僕の考えは...
大阪圭吉 「死の快走船」
...グヮラグヮラガターン! と一層凄まじい音を立ててどこかに当ったらしい...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...このランターン(雪洞)は風流で櫻の花としつくり合ひますね...
土井八枝 「隨筆 藪柑子」
...ターンと響く銃声は...
豊島与志雄 「鴨猟」
...朝の海上にターンと響く銃声だけでも爽快だ...
豊島与志雄 「女人禁制」
...スターンは自分の責任を免(のが)れると同時にこれを在天の神に嫁(か)した...
夏目漱石 「草枕」
...それは絢爛(けんらん)豪華でノクターンの模糊(もこ)たる情緒を欠き...
野村胡堂 「楽聖物語」
...英国側は濠洲航路のために造られた超巨船一万八千九百十四トンの「グレート・イースターン」を大西洋に動員した...
服部之総 「汽船が太平洋を横断するまで」
...東京の医大を出て関西医大でインターンをやっているということだったが...
久生十蘭 「虹の橋」
...豌豆いろの長袗(カフターン)の胸へ片手を突込んで...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...身にまとつた真珠の釦のついた質素なカフターンから推して...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...カフターン一般農民の用ゐる外套様の長上衣...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...薄青色の制服をつけた二人のフランス兵がランターンを手に下げて来て案内した...
宮本百合子 「女靴の跡」
...地獄座のフットライト見たいなオーロラがダラダラと船尾(スターン)にブラ下った...
夢野久作 「難船小僧」
...一一プラターンの花からは...
横光利一 「上海」
...それらの精神世界は様々な印象からなる一つの異様な非視覚的パターンになっていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??