...真珠湾の奇襲(米国人はスニーク・アタックと呼んでいる)とは...
石川欣一 「比島投降記」
...秦皮(とねりこ)のステッキにコンタックスを提げて...
谷崎潤一郎 「細雪」
...原語のシンタックスのまま理論体系に居坐わらしたものだ...
戸坂潤 「思想としての文学」
...特別な言葉を尊重しシンタックスを変え行をさえ変更することが詩の資格であるか...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...七面鳥のセミチとパイ・ア・モード……オーヴンのスープ煮込(スタック)のなかで...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...ムルタックの葬られたところに行って...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...その徳のかがやきの中に彼は立ち上がってムルタックの寝ているところまで行った...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...老僧ムルタックはまことに眠っていた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...コラムは叫んだ「おおムルタックよ...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...ムルタックではない」消えてゆく歌のような息がした...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...やがてムルタックの声が天からきこえて来た...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「海豹」
...ムルタック・ラム・ロサです」そう言って砦の中から一人の男が徐(しず)かにおずおずと進んで来た...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「琴」
...誰も知ってはならぬ事だ――」そう言うとクレヴィンは月光に短剣をふり上げてムルタック・ラム・ロサの胸を刺した...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「琴」
...その過程の叙述が現代作家のもっとも興味をもってアタックしたいと考える対象である」と規定せられている...
宮本百合子 「芸術が必要とする科学」
...タックルせざるべからずなど例の高声にひとりうち語る...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...フットボールの試合でボールを追って横っ飛びしかけた選手を敵の選手がタックルした瞬間に...
三好十郎 「冒した者」
...二人とも呑まれちゃうだ」にしき蛇はさっとアタックをかけ...
山本周五郎 「青べか物語」
...幾個かのチックタックの音が...
夢野久作 「塵」
便利!手書き漢字入力検索