...ソーンダイクもうなずいた...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」
...推理編医者クリストファー・ジャーヴィスの談話つねからソーンダイクは...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...ソーンダイクは見ようとしなかった...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...確信のあるらしいソーンダイクにさからう気にはなれなかった...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...どういうんです?」ソーンダイクはきいた...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...」「現場に格闘したような足跡があるのですか?」ソーンダイクはきいた...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...最後にエマーソンやホーソーンの名が出た...
夏目漱石 「それから」
...十二ソーンフィールド莊(ホール)への私の安らかな第一歩が約してくれるやうに思はれた穩かな前途の望は...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...ソーンフィールドを發(た)ちませう...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...あれも矢つ張り本當だと云ふの? ソーンフィールド莊は廢墟(はいきよ)ですか? どうすることも出來ない障害に私はあなたから切り離されてゐますか...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...」「彼女(あれ)は今もソーンフィールド莊に住んでをります...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私のはつきりした望みは私の愛し得るやうな善良な聰明な女の人を探し求めることだつたのです――ソーンフィールドに殘してあるあの悍婦(かんぷ)と正反對の人を...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...バック! はい! 起きろこら!進め(マッシュ)!」ソーントンは削りつづけた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...ソーントンまでもそれに加わらないではいられなかつた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...ソーントンの虚勢が看破されたのである...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...滑子をずらすのはソーントンの権利であつて...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...何かしらジョン・ソーントンのために重大なことをせねばならぬと感じていた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...そして彼が取乱したのはジョン・ソーントンに対する彼の大きな愛のためであつた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??