...訳者のことばソーロー Thoreau の『ウォールデン―森の生活』(Walden, or Life in the Woods)はアメリカの代表的古典の一つである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...高き想い」の実践者ソーローとともに sober(しらふ)になり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローは一八四五年七月四日(米国独立祭の日)に自分の住んでいたコンコードの町から南方一マイル半のウォールデン池のほとりの森のなかの...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あるいはそこからソーローが出かけていった隣人たちの叙述...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローはこの二年あまりの独居のあいだに...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...著者ソーローは禁欲的な求道者であるとともにたくましい享楽家である...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...けれどもソーローの同感の振幅は...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...けれども多くの文学が繊弱なもの病的なものの強調に偏しているほどにはソーローはその逆の方向に偏してはいまい...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローの好んで吹く笛の...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ヘンリー・デーヴィッド・ソーロー Henry David Thoreau は一八一七年七月十二日アメリカ合衆国の東北部...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローはそういう仲間のうちにあってこの土地をその著作によって不朽ならしめるに最も有力な人物となったのである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローにはやはり曲げがたい個性があり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...エマスンはソーローに感銘をあたえた三人の人物としてトム・ブラウン大尉とメーン旅行におけるインディアンの案内者ジョー・ポリスとホイットマンを挙げている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...」ソーローの時代においては汽車・汽船・電話などが実用に供せられ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争があり(一八四六―四七年)...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...奴隷解放のために殉じたトム・ブラウン大尉の弁護のために熱弁をふるったソーローの一面は本文庫の富田彬氏訳『市民としての反抗』について知られたい...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...余りに偏(かたよ)ったものになりがちだが)自分は余りにも物語道(その技巧的方面)にのみ没入し過ぎてはいなかったか? 漠然とした自己完成のみを目指して生活に一つの実際的焦点を有たぬ者(ソーローを見よ)の危険は...
中島敦 「光と風と夢」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??