...羽子はソープベリイ〔米国産無患子の一種〕の種子(ムクロジ)で出来ていて...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...イギリスの中部にあるリンコルン伯爵領地のなかのウールスソープという小さな村でした...
石原純 「ニュートン」
...つまりこの男は毎日ソープ村へ行っているのだ――報告をうけるため交番をめぐるのかもしれない――行くのは三時から四時までのあいだ...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...西のソープ村の方向へ歩きだした...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村の方向にむかって...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...まだソープから帰ってきません...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...昨日ソープ村へ行く途中の道でひろったというんです...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村へ行きましたから...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村への大道を歩いたが...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...その後アメリカでローランド、マイケルソン、アンダーソン等によって優秀な金属製格子が作られ、またソープ、ウォーレス(Thorpe & Wallace)のセルロイド鋳型(いがた)などが出来て、レーリーの転写は実用にはならなくなった...
寺田寅彦 「レーリー卿(Lord Rayleigh)」
...ノーフォーク州リドリング・ソープ荘園のヒルトン・キュービット氏が...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...このリドリング・ソープ荘園という名が...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...「実はリドリング・ソープ荘園に向かう途中で...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...「あれがリドリング・ソープ荘園です」と言った...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...彼は父君の住むノーフォーク州のドニソープへ僕を招き...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...ダニソープを引き上げるにあたって未練はなかった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...このドンニソープと云う町は...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...エソープの焼直しものをうんと書いた...
宮本百合子 「新たなプロレタリア文学」
便利!手書き漢字入力検索