...羽子はソープベリイ〔米国産無患子の一種〕の種子(ムクロジ)で出来ていて...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...ミルソープの山家に訪ふた時私は翁の詩集『トワアド・デモクラシイ』に就いて翁と語つたことがある...
石川三四郎 「土民生活」
...イギリスの中部にあるリンコルン伯爵領地のなかのウールスソープという小さな村でした...
石原純 「ニュートン」
...ソープ村へいく道にはいった...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村へむかう草原へでた...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...昨日ソープ村へ行く途中の道でひろったというんです...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村へ行きましたから...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ソープ村への大道を歩いたが...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...あれはどこでひろったのです?」「ソープ村へいく途中の道です...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ノーフォーク州リドリング・ソープ荘園のヒルトン・キュービット氏が...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...ここ約五世紀の間は今のリドリング・ソープに住んでいて...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...「実はリドリング・ソープ荘園に向かう途中で...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...「あれがリドリング・ソープ荘園です」と言った...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...このドニソープというのは...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...このドンニソープと云う町は...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...断然ダンニソープを引き上げることにした...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...ダンニソープへ来てくれと云う電報を受取ったんだ...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
...無論僕は一切を放擲して再びダンニソープに向けて出発したさ...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「グロリア・スコット号」
便利!手書き漢字入力検索