...スリーピー・ホローの立役者幽霊...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...彼が夜ごとにスリーピー・ホローを散歩したときに見たおそろしい光景を語ったりした...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...彼らはスリーピー・ホローへ曲る道についた...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...次の発言はマンスリー・マガジン1811年188ページからコピーしたものである...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...かかる覚え書きは次の如く各種の記事や著述の形をとっている――『ポピュラー・サイエンス・マンスリー』には「日本に於る健康状態」...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...「ではお先へ、ワン、ツー、スリー」東助は、思いきって、小さい穴の中へとびこんだ...
海野十三 「ふしぎ国探検」
...スリーで外へとびだした...
海野十三 「ふしぎ国探検」
...私が、ワン、ツー、スリーというと、その世界へ、みなさんがたは、はいってしまいますよ」そういったポーデル博士は、手を大きくふって、「ワン、ツー、スリー」と号令をかけた...
海野十三 「ふしぎ国探検」
...ジョン・ハーノルドを診察したホースリーダウンのソーントン・ストリートのラッセル氏の診察を受けた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...この路地のその後の患者を診ていたホースリーダウン...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...かれらはたしかに立派な枕木(サウンド・スリーパー)〔ぐっすり眠りこんだ人...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...彼女ガレスリート相乗リシナガラ出テ行ッタリスルノヲ見カケルト...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...肩ヤ肘ヤ膝頭ガ僂麻質(りゅうまち)ノヨウニ痛ムノハ前カラノコトデレスリーノセイデハナイ...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...経助ガ犬小屋ノ前デレスリーニ戯レテイル...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...(英国で俗にスリートと言うのは我邦の霙である...
寺田寅彦 「凍雨と雨氷」
...)スリートとして挙げられているものの中には...
寺田寅彦 「凍雨と雨氷」
...スリーキャッスルの煙をふっと天井に向って吹くと...
浜尾四郎 「死者の権利」
...鏡にむかって裾をひっぱったりスリーヴをなでたりしはじめた...
久生十蘭 「だいこん」
便利!手書き漢字入力検索