...陽(ひ)がかげる頃に彼れは居酒屋を出て反物屋(たんものや)によって華手(はで)なモスリンの端切(はぎ)れを買った...
有島武郎 「カインの末裔」
...グツスリと寝込んでゐる所をお八重に起されて...
石川啄木 「天鵞絨」
...彼は疲労のためにそのままグッスリと熟睡に陥ったのであった...
海野十三 「地球盗難」
...スリルは、犯罪と同じく、探偵小説の必然の条件ではない...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...いわば平俗低調なるスリルである...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...戦前はスリラアといえば低級探偵小説の代名詞であった...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...泥棒やスリが増えるのと××して...
戸坂潤 「社会時評」
...かすかにスリッパの音がした...
豊島与志雄 「波多野邸」
...けれどもスリッパーがなぜ彼を唆のかしたかというと...
夏目漱石 「明暗」
...そのスリルを滿喫する爲に...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...凄味(スリル)のある瞬間だった...
久生十蘭 「犂氏の友情」
...(以上千八百十二年第四月「ロルドウェレスリー」が貴族議院において述告する説に係(かか)る...
ヒリモア R. J. Phillimore 柴田昌吉訳 「「ヒリモア」万国公法の内宗教を論ずる章(撮要)」
...アメリカ人のスリム氏はクルティウスの再来とばかり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...それを見極めると同時に突然野島は「ワン、ツー、スリーツ...
牧野信一 「渚」
...グウグウと鼻を鳴してグツスリと寝込んでゐるんぢやないか――よくポンチ画にある図でインキをこぼして...
牧野信一 「美智子と日曜日の朝の話」
...あたたかいスリッパをはき...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...あなたよりおくられしスリッパのごとく...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...――右(みぎ)兇状(きょうじょう)の女スリ上方すじへ立廻りたる形跡これあり似より下手人(げしゅにん)召捕りのせつは人相書照合一応江戸南町奉行まで示達(じたつ)あるべきもの...
吉川英治 「鳴門秘帖」
便利!手書き漢字入力検索