...仏蘭西(フランス)人のスリエというのが...
淡島寒月 「寺内の奇人団」
...何にも知らぬその男はスリツパを自分の足駄とはきかへながら...
伊藤野枝 「監獄挿話 面会人控所」
...つまり彼はスリ、かっぱらい、其他類似の小悪事によって暮しを立てていたのである...
江戸川乱歩 「江川蘭子」
...あらゆるスリルを味わい...
江戸川乱歩 「影男」
...あの人の涙でふくれ上った目の中をのぞきこんだ」男「スリルだね...
江戸川乱歩 「断崖」
...スリルという言葉をその低い意味だけで使用しているのを...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...ホースリーダウンの例1849年にはホースリーダウンのトマス街に互いの近くに2つの袋小路があり...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...あのモスリンの葡萄の模様の単衣物が...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...十時からグッスリねて...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...もしも彼等の中へスリッパが飛び込んで来たのを見たりしちゃ...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...連れだってスリム氏の家へ行く途中...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...「おかあさん、あたしローレンスのおじいさんに、スリッパを一つ、つくってあげたいの...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...身体(からだ)をコスリ直しました...
村山籌子 「泣いてゐるお猫さん」
...スリ切れた履物(はきもの)が目立った...
室生犀星 「童子」
...客の頭にナスリ付ける...
山本笑月 「明治世相百話」
...湯銭(ゆせん)は払うてあるけに……」お千代は濡れた手で眼をコスリながらうなずいた...
夢野久作 「いなか、の、じけん」
...あっしがステテコを踊ることになったんで……船の中に派手な三桝(みます)模様の浴衣(ゆかた)と……その頃まだ団十郎(くだいめ)が生きておりました時分で……それから赤い褌木綿(ふんどしもめん)と、スリ鉦(がね)、太鼓、三味線(さみせん)なんぞがチャント揃ってたのには驚きましたよ...
夢の久作(夢野久作) 「人間腸詰」
...夜間の秘戯にスリ減らすほど...
吉川英治 「新書太閤記」
便利!手書き漢字入力検索