...スプーンを取り除くことが出来る...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...スプーン等を注文した...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...はじめて瀬戸物製の大きなスプーンを左手に握るのである...
海野十三 「火星兵団」
...このポンプの水はまた種々の小さな店でテーブル・スプーン1杯の泡が立つ粉を入れてシャーベットの名前で売られていた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...教養人は、スプーンで、林檎(りんご)を割る...
太宰治 「豊島與志雄著『高尾ざんげ』解説」
...内側からスプーンで削(けず)って食べ始めた...
中谷宇吉郎 「寺田先生と銀座」
...」八重ちゃんは空になったスプーンを嘗めながら...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...スプーンもフォークも...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...シチュー用スプーン...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ご自慢の白い手で静かにスプーンを使っている...
久生十蘭 「キャラコさん」
...洋銀(メタル・ダルジェ)の小さなスプーン三個と...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...もう うれしくって チューッ!なんとも すてきな ディナーが テーブルに ずらり! すずの スプーンに なまりの ナイフと フォーク それから おにんぎょうようの イスが ふたつ ―― もう おあつらえむき!おやゆびトムは すぐさま ハムの きりわけに とりかかります...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter おおくぼゆう やく 「わるねずふたりぐみのはなし」
...そこからは途切れ途切れな話し聲に雜つてときどき皿にぶつかるスプーンやナイフの音が聞えてくる...
堀辰雄 「旅の繪」
...そこからは途切れ途切れな話し声に雑(まじ)ってときどき皿にぶつかるスプーンやナイフの音が聞えてくる...
堀辰雄 「旅の絵」
...スプーンや湯わかしを...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...それをスプーンでしゃくって食べる...
森於菟 「オフ・ア・ラ・コック・ファンタスティーク」
...ヂャールをスプーンに二杯弱で起こった悲喜劇のひとこま...
山崎富栄 「雨の玉川心中」
...ナイフやスプーンやホークや...
山本周五郎 「季節のない街」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??