...前者はしばしばペイストリー料理人によってクリームズおよびカスタードを作るにあたってその目的のため...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...レスター伯は、エリザベスの即位と同時に、彼女の宮廷を牛耳っていた人であった...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...スタールツェフはそれに耳を傾けたり...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...ゆうべはジルヴェスターアーベンドというので...
寺田寅彦 「先生への通信」
...かと思うと、格調急に変じて、ゼ、クイン、オブ、ナイトシャイン、フェイア、ウイズ、オールハア、バージン、スタース、アバウトハア――口早にそれを言い切ると、また足拍子がはじまりました...
中里介山 「大菩薩峠」
...無暗(むやみ)にタカジヤスターゼを攻撃する...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...新しい年のスタータァの役を...
久生十蘭 「予言」
...ちやんと正式に呼びに來るのでなければ決してあの貴婦人たちの前に出て行かうとすることなぞ考へてはいけないと云ふこと――ロチスター氏はお怒りになるだらうといふこと等を解らせるやうに云つてきかせた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...そして前と同じくロチスター氏は彼女と並んで馬を走らせてゐるのであつた...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...その人にロチスターさまがすつかり――」「だけど火事は...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...「そのうち 金持ちに なるさ ―― ぬのを ばさっと たって ―― グロスターの 町長が クリスマスの 日の 朝...
ベアトリクス・ポッター Beatrix Potter 大久保ゆう やく 「グロスターのふくやさん」
...この「旦那(マスター)」方の来潮に備えていたのだ...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...ゲーテの『ルヘルム・マイスター』とヘーゲルの『精神の現象学』とを比較することによつて理解し得るであらう...
三木清 「ゲーテに於ける自然と歴史」
...友人グリェルマ・リスター女の『粘菌図譜』...
南方熊楠 「十二支考」
...それは今申したジャムカステラをベシン皿かあるいは丼鉢(どんぶりばち)へ並べてこのカスターソースの湯煎にしないのを掛けて二十分間置きますとソースがすっかりカステラへ浸み込みます...
村井弦斎 「食道楽」
...このカスターソースは湯煎にしながら丁寧(ていねい)に掻き廻すほど良いのです...
村井弦斎 「食道楽」
...なんていうことを信用してたのよ」「いまでもそんなポスターが貼(は)ってあるよ」と慶三はなぐさめた...
山本周五郎 「季節のない街」
...バックスター博士...
夢野久作 「東京人の堕落時代」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??