...メデイソン・スクエア・ガアヅンで挙行された十月革命の第二回紀念日に...
エマ・ゴオルドマン 伊藤野枝訳 「子供の保護」
...広辻(スクエア)のところまでやってくると...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...その男は振り返って広辻(スクエア)の闇の方をちらりと探るように見てから...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...ハイド氏という人(その人相を私は言った)は広辻(スクエア)の私の家では思い通りに勝手なことをしてもよいのだということを知らせた...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...8月の後半にゴールデンスクエア...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ソーホーのゴールデン・スクエアとバーウィック・ストリートと聖アンズの(*3つの)サブディストリクトの...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...そして2−3週後にゴールデン・スクエア周辺で新しい調査を始めたときには...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...オークリー・スクエアのフレイザー博士は次のような状況を知らせてくださった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ゴールデン・スクエアのブロード・ストリート周辺における死亡者の状態を示す地図の説明この致死的なコレラ発生で私の確認できた死亡者は地図1で見ることができる...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブルーワー・ストリートで囲まれた聖ジェイムズ・スクエアのサブディストリクトの小部分である...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...「わしは中心区(シティ)あたりのコバーグ・スクエアで小さな質屋業を営んでおります...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...「サックス・コバーグ・スクエアの家へ帰りました...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...サックス・コバーグ・スクエアに着いた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...キャヴェンディッシュ・スクエア付近の一二の街のひとつに開業せねばならず...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...カベンディッシ・スクエア区のうちの十二街のどれか一つに開業しなければなりませんでした...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...第四章クィーン・スクエアとブルームズベリーの地域は...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...彼は方園(スクエア)を過ぎて...
松本泰 「P丘の殺人事件」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??