...跳躍(ジャンプ)...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...高松両殿下にジャンプをお目にかけた時...
石川欣一 「山を思う」
...ジャンプ・ストップ……近藤リーダーは時おり注意を与えた...
石川欣一 「山を思う」
...時にジャンプ・ストップを実演して隣の客の卓子を倒し...
石川欣一 「山を思う」
...そのうちに後の面々もかぎつけて柄にないジャンプを試みる...
板倉勝宣 「五色温泉スキー日記」
...制動法も朽木の倒れ方もジャンプには応用できない...
板倉勝宣 「五色温泉スキー日記」
...わたしは彼を飛ばして(ジャンプ)自分で森から取ってきたヒッコリーの柄をつけて間にあわせた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ジャンプなんて飛び方でなくて...
太宰治 「春の枯葉」
...ホップ・ステップ&ジャンプ...
谷譲次 「踊る地平線」
...ジャンプ場なんか...
谷譲次 「踊る地平線」
...この距離をジャンプすることを転向と称して奨励する処の...
戸坂潤 「思想としての文学」
...ジャンプ・クリスチャニア...
中谷宇吉郎 「大雪山二題」
...ピアノを彈いている姿やペットにジャンプを教えてくれた...
林芙美子 「美しい犬」
...ジャンプに臨んでしゃがんではいるが...
A. ブラックウッド A. Blackwood The Creative CAT 訳 「盗聴者」
...恐怖で曲芸のように繰り返しジャンプした...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...魚は何度もジャンプを繰り返す...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...奴はもう十回以上ジャンプした...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...話題からジャンプする次の話題...
山本周五郎 「季節のない街」
便利!手書き漢字入力検索