...シュミーズもまた開き襟になっていた...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...「おう!」と異様な叫びを挙げるとシュミーズ一つのしどけなさも忘れて電気に打たれたごとくに突っ立った...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...逃げられるものなら逃げてみよ! シュミーズ一つの伯爵夫人が飛び出せるものなら飛び出してみよ! 蜂の巣のように弾を浴びせてくれるぞ! ドローレス! なぜ犬を嗾けぬ?」黙念として凄まじいまでに真っ青に……ただ身体が顫えていた...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...「言うことを聞くと言うたな? ようし俺が一から三まで勘定する間に俺の言うとおりにしろ! しなかったらすぐに撃つ! わかったな! ドローレス! わかったら全部着物を脱げ! ……一(ウナ)!」「ロドリゲス……どんなことでも聞きますから……そんな……そんな無理なことだけは……」「……二(ドス)……」もはや愚図愚図この上の猶予はできないと感じたのであろう! シュミーズがハラリと摺り落ちた...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...森岡先生はどう言われたんだい」「シュミーズも脱いで...
外村繁 「澪標」
...小さな足はシュミーズの中に引ツ込んだ...
ジャン・ニコラ・アルチュール・ランボー Jean Nicolas Arthur Rimbaud 中原中也訳 「ランボオ詩集」
...壁にはおせいの紫めいせんの単衣(ひとへ)や、シュミーズや、富岡の浴衣(ゆかた)の寝巻がぶらさがつてゐた...
林芙美子 「浮雲」
...汚れた短いシュミーズ...
林芙美子 「浮雲」
...汚れたシュミーズをわざと裏がへしにして着るものがゐる...
林芙美子 「暗い花」
...剛子がキャラコの下着(シュミーズ)をきているのを従姉妹(いとこ)たちに発見され...
久生十蘭 「キャラコさん」
...垢(あか)じみた絹の下着(シュミーズ)をひきずりまわすよりは...
久生十蘭 「キャラコさん」
...あさひがシュミーズひとつでぐったりしているところへ...
久生十蘭 「虹の橋」
...うすいシュミーズの下にふっくりした肉の輪郭が生き生きと動いているのが感じられた...
平林初之輔 「謎の女」
...シュミーズも胸のところだけを残してちぎれてなくなってしまって...
三好十郎 「胎内」
...シュミーズもこの上半身は脱いでしまつて………つまり...
三好十郎 「肌の匂い」
...斑(まばら)なシュミーズをつけたレムブルグの女弟子が部屋に飛込むと陳子文がバルコニで自殺したことを告げた...
吉行エイスケ 「地図に出てくる男女」
...シュミーズ一枚でぱっと寝床からとび出すと...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
...この声が聞えないみたいにさ!」カテリーナ・リヴォーヴナは寝ていたままのシュミーズ一つで飛びだして行くと...
神西清訳 「ムツェンスク郡のマクベス夫人」
便利!手書き漢字入力検索