...シェークスピアの「マクベス」も...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...さてはホメロスやダンテやシェークスピアの類の諸作で充たされ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...主僧が早稲田に通うころ読んだというシェークスピアのロメオやテニソンのエノックアーデンなどもその中に交っていた...
田山花袋 「田舎教師」
...シェークスピアを尊敬してゲーテをそれほどに思わないらしい...
寺田寅彦 「アインシュタイン」
...シェークスピアとかドストエフスキーとかイブセンとかいう人々は...
寺田寅彦 「科学と文学」
...実際 Zeitung とはW・シュレーゲル(シェークスピア・ハムレットの訳者)によって News から翻訳されたものだと云われている...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...シェークスピアや又少なくとも若いゲーテは夫々...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...もはや吾々はシェークスピアのようには又ゲーテのようには...
戸坂潤 「現代哲学講話」
...ひたすらシェークスピアのオフェリヤにあやかりたいためであった...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...シェークスピアは...
中井正一 「美学入門」
...シェークスピアの偉大さは...
野村胡堂 「胡堂百話」
...再修シェークスピヤ四十巻完訳のお祝いのことばかりがうれしくて念頭に離れなかった...
長谷川時雨 「古い暦」
...シェークスピーアの戯作「ローミオ...
久生十蘭 「湖畔」
...シェークスピアがエリザベス女王のために御前演芸をやった...
久生十蘭 「ハムレット」
...精神病にはよくあることなのでしょう……シェークスピアというのはみょうな男ね...
久生十蘭 「ハムレット」
...シェークスピヤの西洋芝居で大入を取っていた...
正岡容 「寄席」
...シェークスピアの『マクベス』がやってみたいのよ...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
...しかしヨーロッパでシェークスピアやベーコンがその「近代的」な仕事を仕上げているちょうどその時期に...
和辻哲郎 「埋もれた日本」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??