...シェークスピアとアディスンとを記念するためには彫像が建てられている...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「ウェストミンスター寺院」
...文学的立場より見てシェークスピヤの悲劇マクベス中のそれと比肩(ひけん)すべき者といわれておる...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...イギリスではシェークスピアにつぐ文豪といってよい人であるが...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...「シェークスピヤの観察はじつに正しい...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...シェークスピアを尊敬してゲーテをそれほどに思わないらしい...
寺田寅彦 「アインシュタイン」
...シェークスピアの芝居などには傍白(アサイド)というのがあるようだ...
戸坂潤 「一九三七年を送る日本」
...シェークスピアはそれをもってカリバンを縛したことであろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...かのシェークスピアの句に Woman, Frailty is thy name.(女よ心弱きとは爾(なんじ)の名なり)といい...
新渡戸稲造 「自警録」
...棚の上のシェークスピア全集の中から詩篇(しへん)を抜き出して...
野村胡堂 「楽聖物語」
...シェークスピアがエリザベス女王のために御前演芸をやった...
久生十蘭 「ハムレット」
...精神病にはよくあることなのでしょう……シェークスピアというのはみょうな男ね...
久生十蘭 「ハムレット」
...おぬしに無上という印を捺(お)した」シェークスピアの「ハムレット」では...
久生十蘭 「ハムレット」
...既にシェークスピヤのハムレットもエスペラントの飜訳になつてゐる...
二葉亭四迷 「エスペラントの話」
...Schlegel との共同のシェークスピアのドイツ語訳はよく知られている...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「アッシャー家の崩壊」
...Law's delay.(シェークスペーア)法の遅滞...
穂積陳重 「法窓夜話」
...シェークスピヤの西洋芝居で大入を取っていた...
正岡容 「寄席」
...日本の民衆はシェークスピアを理解することが出来るだろう...
宮本百合子 「明日の実力の為に」
...しかしヨーロッパでシェークスピアやベーコンがその「近代的」な仕事を仕上げているちょうどその時期に...
和辻哲郎 「埋もれた日本」
便利!手書き漢字入力検索