...アンドレア・デル・サルトオが作を觀る心におなじかりき...
ハンス・クリスチアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 森鴎外訳 「即興詩人」
...アンドレア・デル・サルトと...
太宰治 「八十八夜」
...アンドレア・デル・サルトを思い出せなくっても...
太宰治 「八十八夜」
...アンドレア・デル・サルトだの...
太宰治 「八十八夜」
...アンドレア・デル・サルトの幼い聖母に似ていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...そしてこの殺人行為は、当人によって論理的に弁義されているが、実は観念的思弁の空回りの結果にすぎないし、彼の頭脳の中には、カント、ヘーゲル、ケルケゴール、ハイデッガー、サルトル、などの思想家の断片と、原罪とか主体性とかいう断想とが、全くジャングルのように生い茂っているのである...
豊島与志雄 「ジャングル頭」
...サルトルが常に表現するところの不安の空間の意味でもある...
中井正一 「生きている空間」
...アラン、ブルトン、アラゴン、ジイド、プルースト、サルトルの線は、凡て同時代者であり、それらはやはり、ハイデッガーと同じように「抵抗線における個人主義者」なのである...
中井正一 「現代美学の危機と映画理論」
...昔(むか)し以太利(イタリー)の大家アンドレア・デル・サルトが言った事がある...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...どうだ君も画らしい画をかこうと思うならちと写生をしたら」「へえアンドレア・デル・サルトがそんな事をいった事があるかい...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...吾輩は心中ひそかにいくらアンドレア・デル・サルトでもこれではしようがないと思った...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...またアンドレア・デル・サルトに感心する...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...「何がって君のしきりに感服しているアンドレア・デル・サルトさ...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...アンドレア・デル・サルトに罹(かか)ったのは自分一人でないと云う事を知ったので急に愉快になったものと見える...
夏目漱石 「吾輩は猫である」
...関節リューマチに最もふつう使われるのは、アシ、サルトリイバラ、ウマノスズクサ、炭酸カルシウム、であり、マラリアにたいしてはモクレン、料理したカメの頭、バッファローのチーズ、過酸化鉄、キジムシロ、が使われる...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...大雪のためサルトレーキに途中下車して十余日滞在する...
服部之総 「黒田清隆の方針」
...サルト県の山の中にある大きな古城を買って...
久生十蘭 「だいこん」
...その貢納者たるサルト族及びトルコマン族に...
トマス・ロバト・マルサス Thomas Robert Malthus 吉田秀夫訳 「人口論」
便利!手書き漢字入力検索