...急報でコンコードに居る御嬢さんが来られた時に少し解った様であったが...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...コンコードの町がエマスンを中心に哲学者オールコット(『四人の少女』を書いたルイザ・メーの父)...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしはコンコードの森のなかで...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしがマサチュセッツ州のコンコードの森のなかで...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...これはこの年にコンコードにおけるどの農夫が挙げたよりもまさった成績だったと思う...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコードにおいては新鮮で美味な碾割粉はめったに店で売っておらず...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...われわれの唯一の有名な古戦場であるコンコード古戦場の南およそ二マイルの地点にあった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...このコンコードの土が生んだのよりもっと賢い人々と近づきになりたいのだ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコードの郊外の畠で雇われていた孤独の男で...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一般にわがコンコードの水は少なくとも二つの色をもっているが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その市民の一人の手になる『コンコード町地勢誌』のなかで...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...少なくともコンコードの歴史にはたしかに記録されていない...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ローマのそのむかしのウティカの住人ケートー〔カトー〕ではなくコンコードの住人のケートーである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコードからの退却中仆れた幾人かの英国の擲弾兵(てきだんへい)の無銘の墓のそばで...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコードのみがその地歩をきずいたのだろうか? そこには自然の有利な条件がなかったろうか――じっさい水利に欠けていたろうか? そうだ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その晩ウェストンの一紳士が自分の犬のことをたずねてコンコードの猟師をおとずれ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...和合(コンコード)の間へ御案内! お客さまのお鞄(かばん)と熱いお湯を和合(コンコード)の間へな...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...)床屋さんを和合(コンコード)の間へ呼んで来ておあげなさい...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
便利!手書き漢字入力検索