...マサチュセッツ州のコンコード(ボストンの西北二十マイル)の町で生まれた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...次男のヘンリーはコンコードの学校を終えて一八三三年にボストン郊外のハーヴァード大学(当時のケムブリッジ大学)に入学し...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ニューヨークからボストンからコンコードへと...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...学徒をここに寄宿させコンコードの空の下で教養教育をさずけることはできない相談なのだろうか...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...われわれの村はあの飛ぶような汽車の矢の往きつく的(まと)となりわれわれの平和な野のうえになつかしくひびくその名は――コンコード...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...商人はそれを(コンコードの一商人がかつてそうしたように)商売をはじめるときに看板として戸口にかかげる――ついには彼の最もふるいお得意もそれが動物か植物か鉱物か確かなことはいえなくなる始末だが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ベッドフォードまたはコンコードの鐘が聞こえてくる...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一般にわがコンコードの水は少なくとも二つの色をもっているが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...誰が知っていようか? それはコンコードがその冠(かんむり)につけた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その市民の一人の手になる『コンコード町地勢誌』のなかで...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコード河に行こうか...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコード戦闘! 愛国者側で二名が仆れ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...前にも後にもコンコードにこれほど黒い星はのぼったことはなかった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コンコード界隈から彼をブーフーと叱って追っ立てる決心であるかのようであった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...その晩ウェストンの一紳士が自分の犬のことをたずねてコンコードの猟師をおとずれ...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...和合(コンコード)の間へ御案内! お客さまのお鞄(かばん)と熱いお湯を和合(コンコード)の間へな...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...お客さまのお長靴は和合(コンコード)の間でお脱がせ申すんだぞ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...和合(コンコード)の間の御用をさっさとするんだよ!」その和合(コンコード)の寝室というのはいつも駅逓馬車で来た旅客にあてがわれていたので...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
便利!手書き漢字入力検索