...ヘラグース――ヘラバット・バット(浴場)――沐浴(もくよく)――鉱泉――という風にうかんで来た...
江戸川乱歩 「疑惑」
...マザー・グースの童謡になぞらえ...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...狭いグース池(ポンド)はわたしがフリントに行く途中にある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...途中にあるグース・ポンドにはジャコウネズミの集団がすまい...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「マングースだ!」私は叫んだ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
...夫はツングース・蒙古人・トルコタタール・フィン・ウゲリヤ・サモエードのことで...
戸坂潤 「日本イデオロギー論」
...まだほかに蝦夷苺(えぞいちご)やすぐりやグースベリの畑があったが...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...うちの畑でとれるもの――キャベツ、トマト、アスパラガス、豌豆(えんどう)、オレンジ、パイナップル、グースベリィ、コール・ラビ、バーバディン、等...
中島敦 「光と風と夢」
...住民はその性質をエジプトマングースから学んでいる...
マクス・ノイバーガー Max Neuburger 水上茂樹訳 「医学の歴史」
...ポタアジュ・ラングース・ターミドオ・ミニツステーキ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...水菓子屋がかつてグースベリーだとかいうてくれたものは榎実よりも少し大きい位のものであったが...
正岡子規 「くだもの」
...グーステップでタッタッタッと歩調をとっているのに較べて...
三浦環 「お蝶夫人」
...那倶羅(ナクラ)は先年ハブ蛇退治のため琉球へ輸入された英語でモングースてふイタチ様の獣で...
南方熊楠 「十二支考」
...グースベリーの熟れる頃に――仙二の心はこの一言を思う毎に重く苦しく...
宮本百合子 「グースベリーの熟れる頃」
...かえったらおふろに入ってグースーねるのがたのしみ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...トゥングース族も大地を「ナ」...
武者金吉 「地震なまず」
...そして彼の敵マングースが彼を襲おうと近づくと...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...北大陸ツングースの方から渡って来なければならなかったのであろうか...
柳田国男 「海上の道」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??