...奮起して500ヤードほど離れたグレン氏の助けを得るために起き上がった...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ツイードの鼠(ねずみ)と小豆色(あずきいろ)のグレンチェックのアンサンブル...
谷崎潤一郎 「鍵」
...そして奇妙なグレンジル城を仰ぎ見た...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...グレンジル城には...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...「グレンジール伯爵様じゃ」とブラウンが悲しげに云った...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...そして一語一什の物語りを聴いたのじゃ」「故アーキポールド・オージルビー伯爵はかつてこのグレンジール城に生れた人の中では珍らしい美男であった...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...気象担任のマルムグレン博士に訴へた...
豊島与志雄 「北極のアムンセン」
...マルムグレン博士は...
豊島与志雄 「北極のアムンセン」
...グレンジャー(Percy Grainger1882―1961)豪州(ごうしゅう)生まれの作曲家...
野村胡堂 「楽聖物語」
...そしてマアシュ・グレンの頂上の方へ行くのです...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...私はとうとうグレンディニングを自分のただ一人の相手にする運びをつけてしまった...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...西洋では「ほくろ」のことをグレン・ド・ボーテ(grain de beaut)と云ふ...
堀口九萬一 「東西ほくろ考」
...それは旅順から分捕つた百噸(トン)グレンの柱だと権八は私に説明した...
宮地嘉六 「ある職工の手記」
...フランス派の驍將はヘンリク・チェルグレン Henrik Kelgren で...
宮原晃一郎 「スカンヂナヴィア文學概觀」
...グレン隊あがりの自分免許の兄き分と言つた所か...
三好十郎 「肌の匂い」
...グレンは粗駝毛絨(そだまうじゆう)の義ださうである...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
...妻のベッシーは子供らと一しよにヴァレー・オヴ・ザ・ムーン(月の谷)のグレン・エレンという避暑地に丸太小屋を借りて住んでいたので...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...グレン・エレンへ帰つてきたが...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- お笑い芸人の青木さやかさん: 「どこ見てんのよ!」でブレークし、離婚や闘病を経て前向きに生きる。🌟
- 俳優の新井浩文さん: 6年10カ月ぶりに仕事復帰した俳優 ⭐
- アイドルの武元唯衣さん: 有馬記念の予想で勝ち馬を当て、興奮している。🎯
