...次のことはナイツブリッジ(ロンドンのウェスト・エンド地区)の外科医グレン氏が刊行したものである...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...夕方になりグレン氏は彼の状態が良くなったことに気がついた...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...吾々(われわれ)は今グレンジル卿についてある事件を発見するところです...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...グレンジル城には...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...その者にグレンジール城内の黄金を残らず譲ってやろうと心に誓った...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...その夜の真夜中にグレンジール伯爵は寝込みをたたき起された――彼はたった一人で住んでおったんじゃ――そして最前の白痴のために扉(ドア)をあけさせられた...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...第二に彼自身がグレンジールの「富」の相続者にされたのであるということ...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...気象担任のマルムグレン博士に訴へた...
豊島与志雄 「北極のアムンセン」
...」とマルムグレン博士は静かに一同をなだめた...
豊島与志雄 「北極のアムンセン」
...今度グレン・マーチン会社へはいって...
中谷宇吉郎 「娘の結婚」
...グレンジャー(Percy Grainger1882―1961)豪州(ごうしゅう)生まれの作曲家...
野村胡堂 「楽聖物語」
...そしてマアシュ・グレンの頂上の方へ行くのです...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...グレンディニングという若い成金(なりきん)の貴族――人の噂(うわさ)によるとヘロオデス・アッティクス(9)のような金持で――また彼の富はそのようにたやすく手に入れたものだそうであった――が...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...今夜グレンディニング卿(きょう)からエカルテで大金をまき上げた人間の本性をご存じない...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「ウィリアム・ウィルスン」
...グレンジ・パークまで歩き...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...フランス派の驍將はヘンリク・チェルグレン Henrik Kelgren で...
宮原晃一郎 「スカンヂナヴィア文學概觀」
...戰後のグレン隊あがりなどにある薄つぺらさが無い...
三好十郎 「肌の匂い」
...グレンは粗駝毛絨(そだまうじゆう)の義ださうである...
森鴎外 「伊沢蘭軒」
便利!手書き漢字入力検索