...グリン・ピースの大きな缶詰をほとんど一人で平げ...
石川欣一 「比島投降記」
...こないだアメリカから配給になった罐詰(かんづめ)のグリンピイスを裏ごしして...
太宰治 「斜陽」
...興の乘ったグリンカは...
ドストエーフスキイ 神西清訳 「永遠の夫」
...グリン色の澄みとほつた水で...
林芙美子 「浮雲」
...グリンピースのポタアジュ...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...*グリンファン卿は若い友人を見て大いに喜んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...グリンファン卿はどこ?」グリンファン卿は庭の広い研究所にいた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...グリンファン卿の一千ボルト発電機でろうそく四万本の光を発生できます...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...それに時間がありません」グリンファン卿が勧めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...グリンファン卿は電線につないだ光沢スイッチを無造作に持っている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...今日は突然極楽に来たようね」「スス極楽だ」とグリンファン卿がぶつぶつ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...ロオエングリンの音楽がふたたび耳もとにひびく...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「小フリイデマン氏」
...すぐに二階のピアノに向うて大きな大きな声が出るつもりで「ローエングリン」の「エルザの夢」を唱うて見たら...
三浦環 「お蝶夫人」
...触れたらその効力亡(な)しといい(グリンム『独逸鬼神誌(ドイチェ・ミトロギエ)』四版二巻)...
南方熊楠 「十二支考」
...この大きなグリンミンゲ城(じょう)を見すてて...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...灰色(はいいろ)ネズミのむれがグリンミンゲ城(じょう)へ進軍(しんぐん)しているのを見ませんでしたか...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...グリンミンゲ城の大きな穀物部屋(こくもつべや)から...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...私があの登山家たちがよく行くグリンデルワルドに行ったときのことであった...
笠信太郎 「乳と蜜の流れる地」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??