...咄嗟(とっさ)に眼を反(そ)らせながらまた眼鏡(オペラグラス)をとり上げて...
芥川龍之介 「開化の良人」
...グラスゴーには、わしのにょうぼうと三人の子供が、おみやげをもってかえるのを待っているんです」クーパーは、このかわいそうな男の頭をしずかになでながら、「ああ、これが天国か地獄かのどっちかであった方が、どの位いいかしれないよ...
海野十三 「海底大陸」
...二つのワイングラスが異様なばかりでなく...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...まだグラスに飲み残しがあるのに...
高見順 「いやな感じ」
...夢中でテーブルい手エ伸ばしてグラスに半分ほど残ってた葡萄酒ぐうッと一と息に飲み乾(ほ)しました...
谷崎潤一郎 「卍(まんじ)」
...」私がグラスを手渡すと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...飲み干したグラスを卓上にころがし...
豊島与志雄 「孤独者の愛」
...そばにあったオペラグラスを取り出して一生懸命にピントをあわせて見たのです...
浜尾四郎 「正義」
...そのテイブルの上には煙りの中にウイスキイのグラスが冷く光つてゐる...
堀辰雄 「不器用な天使」
...同じ囚(とら)われの身ですか」「グラスゴウ部長...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...グラスゴウ殿下」「ええ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...グラスゴウ部長が僕の居場所を知っているのに...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...グラスゴウ部長がアイダの独房に静かに歩いて行った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...ポケツトにオペラ・グラスなどを入れて外出した...
牧野信一 「貧しき日録」
...」彼はウィスキーを二つのグラスに注いだ...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...船長らに頼る所が大きかった――ブリッグ船アーカム号を指揮し海上隊の指揮官でもあるJ・B・ダグラス船長と...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...この件に関連して私はダグラス船長を呼出し...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...左手でグラスを置いて...
蘭郁二郎 「白金神経の少女」
便利!手書き漢字入力検索