...サンタクロースの様に...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...椅子の覆いやテーブルクロースも洗濯をしたばかりのように純白である...
谷崎潤一郎 「蘿洞先生」
...テーブル・クロースだとか...
トルストイ 米川正夫訳 「クロイツェル・ソナタ」
...氏は次の間からクロース製の一部を持つて來た...
永井荷風 「新歸朝者日記」
...荒野のサンタクロースだった...
永井隆 「この子を残して」
...クリスマスには二人の父はお互いにサンタクロースになった...
永井隆 「この子を残して」
...サンタクロースはいるんだ...
ニューヨーク・サン紙社説(担当:フランシス・ファーセラス・チャーチ) The New York Sun (written by Francis Pharcellus Church) 大久保ゆう訳 「サンタクロースはいるんだ」
...それでサンタクロースがいないってことにもならない...
ニューヨーク・サン紙社説(担当:フランシス・ファーセラス・チャーチ) The New York Sun (written by Francis Pharcellus Church) 大久保ゆう訳 「サンタクロースはいるんだ」
...あのサンタクロースってやつのせいだ! あいつはオレたちのやることをいまにもぶちこわしてしまうぞ! すぐに何か手をうたなきゃ...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースはとてもかしこい人でしたから...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...ヌックたちがサンタクロースをまもっているからです...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...とサンタクロースは思いました...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...わたしたちはサンタクロースのかわりに...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースの考えていることのとおりにできたのです...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースはたいへんびっくりしました...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースはここちよい空気のにおいを感じて...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースの衣裳にならつて...
牧野信一 「祝福された星の歌」
...「いまこのエーヴェードスクローステル公園じゅうで...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
便利!手書き漢字入力検索