...サンタクロースの様に...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...そのサンタ・クロースが町の方からやって来てこの家に窓からはいった時間も...
大阪圭吉 「寒の夜晴れ」
...サンタ・クロースになって...
大阪圭吉 「寒の夜晴れ」
...サンタ・クロースを思いついた...
大阪圭吉 「寒の夜晴れ」
...よしんばサンタ・クロースのやうなにこ/\爺さんであらうと...
薄田泣菫 「茶話」
...私達は純白のテーブルクロースの上に両肱をついて...
豊島与志雄 「微笑」
...サンタクロースがいないだなんていうのなら...
ニューヨーク・サン紙社説(担当:フランシス・ファーセラス・チャーチ) The New York Sun (written by Francis Pharcellus Church) 大久保ゆう訳 「サンタクロースはいるんだ」
...白い卓(テーブル)クロースだった...
長谷川時雨 「西洋の唐茄子」
...白いテーブルクロースの上に...
林芙美子 「浮雲」
...醤油の汚点だらけのクロースをかけたテーブルがいくつか置いてある...
久生十蘭 「復活祭」
...テーブルクロースも昔のままの...
古川緑波 「神戸」
...あのサンタクロースってやつのせいだ! あいつはオレたちのやることをいまにもぶちこわしてしまうぞ! すぐに何か手をうたなきゃ...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースがいちばん悲しむことなんじゃないかな...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...妖精たちはサンタクロースなしでもいっしょうけんめい...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースは...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...みうごきのとれないサンタクロースにひどいことばをかけて...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...サンタクロースがたのもしい妖精たちのところへ帰ってきたのです! ふさふさとしたひげが風にたなびき...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...みんなでサンタクロースをお城までつれていって...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
便利!手書き漢字入力検索