...クローヂヤスさま...
太宰治 「新ハムレット」
...近頃はそれに代る新しいクロームライカを持っていた...
谷崎潤一郎 「細雪」
...椅子の覆いやテーブルクロースも洗濯をしたばかりのように純白である...
谷崎潤一郎 「蘿洞先生」
...銅鑼(どら)のクローズアップとその音とに交互にカットバックされるところなどあったように記憶する...
寺田寅彦 「映画芸術」
...「芭蕉(ばしょう)野分(のわき)して」の句では戸外に荒るる騒音の中から盥(たらい)に落つる雨漏りの音をクローズアップに写し出したものである...
寺田寅彦 「映画芸術」
...このクロー・アイランドの三年の級に入り...
中谷宇吉郎 「六三制を活かす道」
...平次の前へ大きくクローズアップされる日が来ました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...五クローネルのつり銭と蝋燭をたゞでもらって来るところがありましたね...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...明らかに古物らしい外套(ロクロール)の裂け目から...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「群集の人」
...サンタクロースが元気よくわらうのを見て...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...」サンタクロースは外のけしきを見て...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...一つ目小僧(キクロープス)に傘の化者……」下しきりに村長が歓呼の声をあげ続けてゐましたが...
牧野信一 「馬上の春」
...クローデル嬢の作品も...
宮本百合子 「外来の音楽家に感謝したい」
......
宮本百合子 「獄中への手紙」
...* 一五五九年フランソワ二世は姉のクロード・ド・フランスをローレーヌ公シャルル三世の許に送って行った...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...ふたりはカールスクローナの通りを力づよくドシンドシンと歩いていきました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...今から八十年程前にクロード・ベルナァル(Claude Bernard)はその『實驗醫學序説』(三浦岱榮譯...
矢田部達郎 「心理學」
...ミスタ・クローダ・サヤマは直ぐに探す事が出来ましょう...
夢野久作 「暗黒公使」
便利!手書き漢字入力検索