...彼らにとって一週一クロウネはどんなにか待たれる享楽であり贅沢であろう! なぜならお爺さんは...
谷譲次 「踊る地平線」
...樹明君が朝早く来て、飯をたべさせてくれといふ、そしてたつた一杯だけたべた、頭髪を刈り(マヽ)てもらふ、さつぱりした、ふたりが縁側で話してゐるところへ、やつてきた人がある、――中井吉之介さんだつた、インテリルンペンである君の話は興味ふかく尽くるところがなかつた、ムジナの話、フクロウの話、近代女性の話、マムシの話、アダリンの話、ボクチンの話、等、等、等...
種田山頭火 「行乞記」
...飲みすぎの胃袋が梅雨ちかい空おべんとうひろげるまうへから陽がさす・水もさつきのわいてあふれる女房に死なれて子を負うて暑い旅若竹がこまやかなかげをつくつてゐた黎々火居二句夜もふけた松があつて蘭の花盛花がおちてゐるコクトオ詩抄本日の所得米 一升一合銭 五十六銭フクロウはうたふ...
種田山頭火 「行乞記」
...フクロウのように目をパチクリさせた――「あなた方が一番変てこなところは或る点であなた方のおつしやるとおりだということです...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「ブラウン神父の醜聞」
...まわりには、深い竹林や、鬱蒼とした大樹の森があって、夜になると、フクロウが鳴き、ときには狐や狸も出没する...
火野葦平 「花と龍」
...フクロウがしきりに鳴いている...
火野葦平 「花と龍」
...『もし! スケヤクロウさん!』と彼女は叫びました...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...スケヤクロウ婆さんは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...スケヤクロウの手の在処(ありか)が容易に分りません...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...』そこで、ペリウィンクルや、クロウヴァや、スウィート・ファーンや、そのほかまだタングルウッドにいるきょうだいや、いとこ達の三四人が、ユースタスのまわりに集まって来て、熱心にお話をせがんだ...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...クロウタトリが驚いてねぐらを飛び立ち...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...当時の海賊船の一室にはキクロウプスの偶像が恭々しく飾られたりと伝ふ...
牧野信一 「鬼の門」
...フクロウときたら...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ルンド寺院(じいん)に住んでいるフランメアというフクロウのところへいってもらうことにしました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...沼フクロウは言いました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...「ところで、わたしのるすちゅうに、何か変わったことがありましたか?」「このブレーキンゲでは、なんにもありませんでした、沼フクロウさん...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ねえ、もう人間にはなれないでしょう?」「これはほんとうは秘密(ひみつ)なんですがね、沼フクロウさん、でも、あなたのことですから、お話しするんですよ...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...即ちフクロウをツクロウと聴き取って...
柳田國男 「野草雑記・野鳥雑記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??