...これはコクルス・インディクスの実を水で煮て濃縮して得る黒い粘着力のある固まりで...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...コクルス・インディクス...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...その他の野菜をピックルスにしたものには思った以上に銅が入り込んでいる...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...パーシヴァル博士によると「ある若い女性が髪を整えてもらうあいだに銅が入ったクリスムムのピックルスを食べて楽しんでいた...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...大量のピックルスおよび他の料理ソースを大量に購入する習慣があったので...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...その十字架(クルス)の色(いろ)が様々(さまざま)だ...
マルセル・シュヲブ Marcel Schwob 上田敏訳 「浮浪学生の話」
...髑髏(されかうべ)の阜(をか)にクルスを負(お)ふ猶太(ゆだ)の君(きみ)那撒禮(なざれ)のイエススキリストス...
上田敏 上田敏訳 「牧羊神」
...皆んな十字架(クルス)ぢやないか」「――」平次は自分に言ひ聽かせるやうに...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
......
アーサー・ヒル・ハッサル Arthur Hill Hassall, M.D. 水上茂樹訳 「食品とその混ぜ物処理」
...「更にピクルス、更にアンチョビまで付けるなんて...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...総監は非常に巧妙な方法というのはプロクルステス(5)の寝台のようなものだと思って...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「盗まれた手紙」
...牟婁郡栗栖(クルス)ノ荘芝村...
牧野富太郎 「植物一日一題」
...(c)アレクサンドロス、カエサル、ルクルス等は、光り輝く特別な色の豪華な鎧かぶとを着て戦場に臨み、人目をそばだたせることを好んだし、アギス、アゲシラオス、それからあの偉大なギリッポスは、これに反して目だたぬさまに着こなし、大将の装いを帯びずに出陣した...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...わたしはルクルスやメテルスやスキピオの境遇や運命の方を...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...胸に十字架(クルス)をかけた太守が...
吉川英治 「日本名婦伝」
...コルテスの上陸したベラ・クルスの北方海岸にトトマーク族が住んでいた...
和辻哲郎 「鎖国」
...ベラ・クルスの名はこの時につけられたのである...
和辻哲郎 「鎖国」
...途中広東でサンタ・クルスという船に乗りかえたが...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索