...舞踏が終るや否や士官はギターを手にとつて...
アーヴィング 高垣松雄訳 「クリスマス・イーヴ」
...さまざまな歌曲をハープやギターでひくこともでき...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...上に載っているギターが徐々に傾いてやがて一大音響とともに板の間に転落する...
海野十三 「深夜の市長」
...ギターを弾いている...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...ギターが載っている...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...ギターの弦を打って...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「ワーニャ伯父さん」
...朧夜を流すギターやサンタ・ルチア(昭和五年五月...
寺田寅彦 「柿の種」
...表の町のほうでギターにあわせて歌っている声もこの井戸の底から聞こえて来た...
寺田寅彦 「旅日記から(明治四十二年)」
...やがてまたギターが鳴りだして...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...琵琶に似たところのギターとマンドリン...
中里介山 「大菩薩峠」
...子供たちはギターを合わせる...
中里介山 「大菩薩峠」
...そのうちに子供たちがギターを鳴らしはじめると...
中里介山 「大菩薩峠」
...ギター弾(ひ)きが...
林芙美子 「浮雲」
...ギター弾きを追ひかへした...
林芙美子 「浮雲」
...ギターをとったよ...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...額に捲毛(まきげ)をたらしてギターをかかえた素晴らしい女の姿などを胸に描きながら歩いている時...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...そして一てうのギターを背中につけて逃げ伸びて来た...
牧野信一 「ベツコウ蜂」
...ギターをもったロデリゴが来て...
ルイザ・メイ・オルコット L. M. Alcott 水谷まさる訳 「若草物語」
便利!手書き漢字入力検索