...サー・フレデリック・アロー(人)Sir Frederick Arrow.サルホ酸 Sulpho-acids.シシェーキスピア(人)Shakespear. 一五六四―一六一六...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...バルキス女王の金の袍の下には...
アナトール・フランス Anatole France 芥川龍之介訳 「バルタザアル」
...わたしみたいなものをさえああしてたよりにしていらっしゃるのを見るといじらしくってきょうは倉地さんの見ている前でキスして上げっちまったの...
有島武郎 「或る女」
...「本当に向うからキスをしたのかい...
グスタアフ・ヰイド Gustav Wied 森林太郎訳 「尼」
...団長一人が救かったといいやしたね」「セキストンにしてみりゃ...
海野十三 「恐竜島」
...砂馬と親しいアナーキストで...
高見順 「いやな感じ」
...この張継はパリに亡命してたアナーキストなんだ」このアナーキストという言葉に俺ははっとした...
高見順 「いやな感じ」
...(フィールスにキスする)ワーリャ ちょっと見てこよう...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...テキストは、ゲオルク・ミュラー版の全集第三卷(Annette von Droste=Hlshoff;Smtliche Werke, Dritter Band,Georg Mller,Mnchen, 1925.)と、ヘッセ・ベッカー版の第五編(Annette von Droste=Hlshoffsmtliche Werkein sechs Teilen. Herausgegeben von Eduard Arrens,Fnfter Teil. Hesse & Becker Verlag, Leipzig.)とを用いた...
アネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフ Annette von Droste=Hulshoff 番匠谷英一訳 「ユダヤ人のブナの木」
...マクシムが彼女の腕を取ってキスしようとした時...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...学生の額に熱烈なキスをした...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...キスのような音がした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...虎ちゃんが戯れに松竹蒲田のエキストラだった時...
正岡容 「わが寄席青春録」
...また古ギリシアの諺にエキス・オウ・エキセルテン...
南方熊楠 「十二支考」
...エキステルは冷淡に笑ひて聞(きき)ゐたりしが...
森鴎外 「うたかたの記」
...キスをしました...
モルナール・フェレンツ Molnar Ferenc 森鴎外訳 「最終の午後」
...それは何でもトルキスタンあたりの或る活動会社が金儲けのために仕組んだ芝居だったのだ」「カラコラム映画会社に違いないわ」「そうかも知れない...
オン・ワタナベ(渡辺温) 「兵士と女優」
...エキスカージョンと呼んでいた...
和辻哲郎 「四十年前のエキスカージョン」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??