...ふしぎなことにそのガチョウが胸(むね)にナイフとフォークがささったまま...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 大久保ゆう訳 「マッチ売りの少女」
...それは中国のガチョウだ...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...股倉にかくしていたピストルがガチャリと板にぶつかって...
高見順 「いやな感じ」
...強くせわしなくガチンガチンと鳴りだす...
寺田寅彦 「病院の夜明けの物音」
...ガチャンと嵌まりこんだような音をたてて終った...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「空家の冒険」
...一分ほどガチガチやっていると扉が開く...
久生十蘭 「魔都」
...社交場でガチガチだった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...乱暴にガチガチと錠前をねぢつた...
牧野信一 「余話」
...ところでこの文車は俗にガチャ文...
正岡容 「下谷練塀小路」
...真珠がガチャガチャ鳴った...
R. マッケナ R. McKenna The Creative CAT 訳 「愛と月の犬」
...坂上の屋敷へも鉄棒でガチャンガチャンと地面を打って脅かす奴を真先にいずれも酒気を吐いてワッショイワッショイと神輿を担ぎ込む...
水上滝太郎 「山の手の子」
...鉄きゅうの上で鉄のせんべい焼道具がガチャンと鳴った...
宮本百合子 「菊人形」
...ガチョウを水のところまでつれていってやろうと...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...この人はガチョウを殺(ころ)そうというのではありません...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ガチョウに近づいていきました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...白ガチョウが帰ってきましたよ!」ガチョウのモルテンは...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...そんなことをするならおれがまぜ返してやる……ガチャ、ガチャ、ガチャ、ガチャ」と大きな声で騒ぎ始めましたので、せっかく始めた静かな美しい音楽会がメチャメチャになってしまいました...
夢野久作 「がちゃがちゃ」
...葉巻をガチガチと噛んで...
夢野久作 「超人鬚野博士」
便利!手書き漢字入力検索