...更にまた天上の楽園並びに罪過による失墜に関するカルデアの伝説にも見出さるるものであるが...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...カルレムエ山脈第一の高峰ウルムナリ山巓(さんてん)が見えるでしょう...
海野十三 「空中墳墓」
...そのカルタを初めて取った時の灯火の明るかったこと...
高浜虚子 「俳句の作りよう」
...昔のとおりの軽い心臓の群集を両側の歩道に持っている英吉利(イギリス)での羅典区(カルテ・ラタン)――私は...
谷譲次 「踊る地平線」
...アルコールよりカルモチンといふほどの意味で...
種田山頭火 「行乞記」
...酒を飲んだりカルタをしたりして...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私たちを案内してくれたカルコーン君は...
野上豊一郎 「レンブラントの国」
...ヨーロッパで学問するつもりだったのなら、なぜここでも学問しようと思わないんだね? アメリカの大学はヨーロッパのより比べものにならぬくらいいいんだぜ」「そうかもしれません」と、カルルはいった...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「火夫」
...これの次の第23章が「カルコサの住民」です...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「羊飼いハイタ」
...カルメンさんは私を正しく評価なさっておられない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...カルデラが慎重に拾った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...旗で覆った合爾合(カルカ)姫の屍が現れる...
林不忘 「若き日の成吉思汗」
...リカルドにたびたび手数をかけずにすむ」子どもたちは親方の前に身動きもせずに立っていたが...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...マダガスカルの一部にはを古酋長の化身とし...
南方熊楠 「十二支考」
...神々がわたしをカルタゴ人に勝たして下さったことを感謝しようではないか」と...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...妻の辰子の媚弄(コケテイカル)な性格と彼の小心な性格との組み合せの中に潛んでゐたのだと思ふとなほ彼は恐ろしくなつて來た...
横光利一 「悲しみの代價」
...驚く程ラディカルな願望を持っているらしい...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??