...オセロオであつたか...
太宰治 「音について」
...あのオセロなんですのよ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「イオーヌィチ」
...人殺しの覚悟までしていたオセロは...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...オセロもやはり、ちょっと吹いてみた...
ツルゲーネフ 神西清訳 「はつ恋」
...高等学校へはいってから夏目漱石先生に「オピアム・イーター」「サイラス・マーナー」「オセロ」を...
寺田寅彦 「科学と文学」
...朝七時から八時までオセロを講じていた...
寺田寅彦 「夏目漱石先生の追憶」
...自分の船頭である老漁夫――激しい憎悪でくろずんでる獰猛(どうもう)なオセロ風の眼をぎょろつかせながらマカロニーを食べる...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...オセロを転倒させることもカンディードの上にはただすべりゆくのみである(訳者注 セークスピアの戯曲オセロ ヴォルテールの小説カンディード)...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...現代の作物(さくぶつ)ではないが沙翁(さおう)のオセロなどはその一例であります...
夏目漱石 「文芸の哲学的基礎」
...『オセロー』にも手をつけたままで出かけて来たようなわけではあり...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...一つにはまた『オセロー』の作品その物が『マクベス』とか『王(キング)リア』とかに較べて悲痛の成分を多分に盛られているから...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...私の翻訳しかけている『オセロー』の表現にとっていろいろと考えさせられたり...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...『オセロー』に出てくるイヤゴーなんかはまずその例さ...
浜尾四郎 「殺人鬼」
...私がオセロまたはヴィルヘルム・マイスターの性格を理解する場合に於けると原理的には全く同一の作用である...
三木清 「歴史哲學」
...僕オセロよりいいと思ったな」「まあ! そんな? 私オセロは見たのよ」「そんならなおだ...
「ヴァリエテ」
...「オセロ」を、嫉妬からデスデモーナを殺す悲劇の主人公とは見ず、相互に与えられていた信頼を裏切られた心の破局と理解することもわかる...
宮本百合子 「現代の主題」
...そういう今日の共感に交えてデスデモーナのオセロにたいする封建的な屈従と畏怖とが...
宮本百合子 「現代の主題」
...「オセロー」ね、あの女主人公と主人公との間の誤解、「リア王」の誤解、しかし現代の人々はああいう単純な誤解の上にあれだけの悲劇は発生させず、従ってかけません...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??