...しばしば家庭で使っている石鹸はかなりの部分をコーンウォール(イングランドの南西部)の聖ステフェンスから持ってきた細かい白粘土で置き換えられている...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ウォールデン池(ポンド)にわたしがおもむいた目的は...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデン池を掘り...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...このウォールデンの長期にわたっての満ち干は少なくとも次の役に立っている――一年またはそれ以上このくらい高く水が張っていると...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしは前にウォールデンが眼に見える入口も出口ももっていないといったが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...著者はウォールデン池とホワイト池とについて語ったあとでこうつけ加えている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一八四五年にはウォールデンは十二月二十二日の夜にはじめて全面的に氷った...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンはほかの池と同様...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンの入口出口については...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...だがウォールデン婆さんも時にはその復讐をして...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンの温度はほとんど引つづいて上昇する...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一八四七年三月六日にウォールデンの中央部に差しこんだ寒暖計は三十二度...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...わたしは一八四七年九月六日にウォールデンを引きはらった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...しかしこの点においてはウォールデンの氷についてそうされた以上に致命的な欠陥がわたしの書いたものに見出されないならば...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...それは第三の自然的遺伝的本能説(ウォール...
中井正一 「スポーツの美的要素」
...最初ウォールミンスターのグランマー・スクールに入り...
久生十蘭 「湖畔」
...ウォールフラワア(かべの花)と申していやしめますとサ...
三宅花圃 「藪の鶯」
...ウォール街を恐怖がおそうと同時に...
吉行エイスケ 「大阪万華鏡」
便利!手書き漢字入力検索