...これからブラックウォールから汽車にのって...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」
...ソーローは一八四五年七月四日(米国独立祭の日)に自分の住んでいたコンコードの町から南方一マイル半のウォールデン池のほとりの森のなかの...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争があり(一八四六―四七年)...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...あだかもウォールデン池がそうであると思われているとおり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...たぶんウォールデンはいちばん昔のおもかげを失わず...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンはもっと深いのである...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...コイルはウォールデン森にきた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ある日の午後に彼は銃をとってウォールデン森をひと廻りしに出かけた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンのコガマス! それらが氷のうえに横たわり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...もしファイン湖の最も短い直径をもちいてその比例をウォールデン――それはすでに御承知のとおり縦断面においては浅い皿としか見えないのだ――にあてはめてみれば...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...およそ四十一エーカーの広さのこの池はウォールデンと同様...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...寒い冬のさなかにウォールデン池のたった一枚の上着...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...だがウォールデン婆さんも時にはその復讐をして...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...清らかなウォールデンの水がガンジスの聖なる水とまざっている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...なぜそれがウォールデンよりそんなに早く解氷するかを語っている...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...一八四五年にはウォールデンは四月一日にはじめて完全に解氷した...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ウォールデンはすみやかに解けつつある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...最初ウォールミンスターのグランマー・スクールに入り...
久生十蘭 「湖畔」
便利!手書き漢字入力検索