例文・使い方一覧でみる「ウォール」の意味


スポンサーリンク

...これからブラックウォールから汽車にのって...   これからブラックウォールから汽車にのっての読み方
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」

...ソーローは一八四五年七月四日(米国独立祭の日)に自分の住んでいたコンコードの町から南方一マイル半のウォールデン池のほとりの森のなかの...   ソーローは一八四五年七月四日に自分の住んでいたコンコードの町から南方一マイル半のウォールデン池のほとりの森のなかのの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争があり(一八四六―四七年)...   ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争がありの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...あだかもウォールデン池がそうであると思われているとおり...   あだかもウォールデン池がそうであると思われているとおりの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...たぶんウォールデンはいちばん昔のおもかげを失わず...   たぶんウォールデンはいちばん昔のおもかげを失わずの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデンはもっと深いのである...   ウォールデンはもっと深いのであるの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...コイルはウォールデン森にきた...   コイルはウォールデン森にきたの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ある日の午後に彼は銃をとってウォールデン森をひと廻りしに出かけた...   ある日の午後に彼は銃をとってウォールデン森をひと廻りしに出かけたの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデンのコガマス! それらが氷のうえに横たわり...   ウォールデンのコガマス! それらが氷のうえに横たわりの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...もしファイン湖の最も短い直径をもちいてその比例をウォールデン――それはすでに御承知のとおり縦断面においては浅い皿としか見えないのだ――にあてはめてみれば...   もしファイン湖の最も短い直径をもちいてその比例をウォールデン――それはすでに御承知のとおり縦断面においては浅い皿としか見えないのだ――にあてはめてみればの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...およそ四十一エーカーの広さのこの池はウォールデンと同様...   およそ四十一エーカーの広さのこの池はウォールデンと同様の読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...寒い冬のさなかにウォールデン池のたった一枚の上着...   寒い冬のさなかにウォールデン池のたった一枚の上着の読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...だがウォールデン婆さんも時にはその復讐をして...   だがウォールデン婆さんも時にはその復讐をしての読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...清らかなウォールデンの水がガンジスの聖なる水とまざっている...   清らかなウォールデンの水がガンジスの聖なる水とまざっているの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...なぜそれがウォールデンよりそんなに早く解氷するかを語っている...   なぜそれがウォールデンよりそんなに早く解氷するかを語っているの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...一八四五年にはウォールデンは四月一日にはじめて完全に解氷した...   一八四五年にはウォールデンは四月一日にはじめて完全に解氷したの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデンはすみやかに解けつつある...   ウォールデンはすみやかに解けつつあるの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...最初ウォールミンスターのグランマー・スクールに入り...   最初ウォールミンスターのグランマー・スクールに入りの読み方
久生十蘭 「湖畔」

「ウォール」の書き方・書き順

いろんなフォントで「ウォール」

「ウォール」の英語の意味


ランダム例文:
冷たい笑い   行動する   会得する  

縁起がいい言葉・漢字一覧|無料で使える日本語表現集

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
私自身   脂肪肝   有害図書  

スポンサーリンク

トップへ戻る