例文・使い方一覧でみる「ウォール」の意味


スポンサーリンク

...これからブラックウォールから汽車にのって...   これからブラックウォールから汽車にのっての読み方
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「歌う白骨」

...ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争があり(一八四六―四七年)...   ソーローの平和なウォールデン生活中にも奴隷問題にからんでメキシコとの戦争がありの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...わたしはウォールデン池は仕事のために良い場所だと考えた――なにも鉄道や氷取引のためばかりではなく...   わたしはウォールデン池は仕事のために良い場所だと考えた――なにも鉄道や氷取引のためばかりではなくの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...わたしはウォールデン街道で...   わたしはウォールデン街道での読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデン池を掘り...   ウォールデン池を掘りの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...地上における唯一のウォールデン池たること...   地上における唯一のウォールデン池たることの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...人はそれが本来はウォールド・イン〔壁をめぐらされた...   人はそれが本来はウォールド・イン〔壁をめぐらされたの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...さらにウォールデンは...   さらにウォールデンはの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...著者はウォールデン池とホワイト池とについて語ったあとでこうつけ加えている...   著者はウォールデン池とホワイト池とについて語ったあとでこうつけ加えているの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...」〔著者の友人エレリー・チャニング(一八一八―一九〇一年)の詩『ベーカー農場』の引用〕ウォールデンにはいる前...   」〔著者の友人エレリー・チャニングの詩『ベーカー農場』の引用〕ウォールデンにはいる前の読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...けれどもウォールデンの真ん中を泳ぎまわることによって...   けれどもウォールデンの真ん中を泳ぎまわることによっての読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...まさしくウォールデン森の「地面のひびき」であり...   まさしくウォールデン森の「地面のひびき」でありの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...毎年一ぺん水がいちばん暖かいときにウォールデンに水浴びに来...   毎年一ぺん水がいちばん暖かいときにウォールデンに水浴びに来の読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ある日の午後に彼は銃をとってウォールデン森をひと廻りしに出かけた...   ある日の午後に彼は銃をとってウォールデン森をひと廻りしに出かけたの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデンは異常に深くはあるがありうべからざるほどではないところに相当しっかりした底をもっていることを保証することができる...   ウォールデンは異常に深くはあるがありうべからざるほどではないところに相当しっかりした底をもっていることを保証することができるの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...ウォールデンの氷はその水と同様...   ウォールデンの氷はその水と同様の読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...しかしこの点においてはウォールデンの氷についてそうされた以上に致命的な欠陥がわたしの書いたものに見出されないならば...   しかしこの点においてはウォールデンの氷についてそうされた以上に致命的な欠陥がわたしの書いたものに見出されないならばの読み方
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」

...コーンウォール公ゴーロアの美妻イゲルナに忍ぶれど色に出にけりどころでなく...   コーンウォール公ゴーロアの美妻イゲルナに忍ぶれど色に出にけりどころでなくの読み方
南方熊楠 「十二支考」

「ウォール」の書き方・書き順

いろんなフォントで「ウォール」

「ウォール」の英語の意味


ランダム例文:
眼鏡   地利   原肥  

チーズローリングと世界一硬いチーズ

便利!手書き漢字入力検索

👨話題の人々👩
「推し」を登録

時事ニュース漢字 📺
放火犯   体脂肪率   線状降水帯  

スポンサーリンク

トップへ戻る