...彼はスミルナに行って医師ペロスおよびプラトン主義者アルビヌスの弟子になり...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...アルビオン・テラスでこれらの家は1番地から17番地まで番号がついていて...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...アルビオン・テラスのタンクを通った後で同じ水が供給されたのはアルビオン・ストリートの4軒だけであった...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ここでアルビオン・テラスで起きたすべての例が水によると言うのではなく大部分がそうであったと言うのであり...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ミルロイ博士(1805-1886)は刊行した公衆衛生局宛の報告書でアルビオン・テラスの死亡率は主として次の3つの原因によるとした...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...しかしそれらは下水とアルビオン・テラスのあいだの19軒と同じようにコレラとは関係が無い...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...同じようにひどい状況のトラファルガーおよびアルビオンも従った...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
......
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ついでに専ら興趣を添えるべくアルビノも...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...無条件な徹底的アルビトラリネス...
戸坂潤 「思想としての文学」
...あるいはまた、ブルトン人、ローレン人、フェリブル人、アルビジョア人...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...アルビオンの娘みたいなものだ...
林芙美子 「新版 放浪記」
...アルビオンの崖(がけ)の上に憇(いこ)つて...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...あれが名高いアルビレオの観測所です...
宮沢賢治 「銀河鉄道の夜」
...あれが名高いアルビレオの觀測所です...
宮沢賢治 「銀河鐵道の夜」
...あれが名高いアルビレオの観測所(かんそくじょ)です」窓(まど)の外の...
宮沢賢治 「銀河鉄道の夜」
...内部にはよちよち歩くアルビノペンギンが数羽おり――余所者の割には無関心で辺りを見ようともしなかった...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...二十二号の桝に居らっしゃるから呼んでくれと仰いました』『だれからだ!』『アルビュフェクス侯爵様でございます...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??